Turkish - French Medical Translators

Search results for Turkish - French Medical Translators
70 translators matching your srach criteria is found.
MÜCAHIT Ş.

Education Information
University: Hacettepe University - French Translation and Interpreting, 2007

Job experience: 11 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
MUSTAFA K.

Education Information
University: Hacettepe University - French Language and Literature, 2013

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
ISA O.

Education Information
University: Dakar Bourguiba University - Computer Engineering, 2016

Job experience: 11 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
MARINA L.

Education Information
University: Simon Fraser University (Kanada) - French Language and Literature and English Language and Literature, 2004
Degree: University Of British Columbia (Kanada) - French Language and Literature, 2004
Doctorate: University of British Columbia (Kanada) - French Language and Literature, 2011

Job experience: 11 year(s)
Daily capacity: 7000 characters
ÇAĞDAŞ D.

Education Information
University: Bilkent University - Translation and Interpreting (English-French-Turkish 50%), 2019

Job experience: 11 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
ÖZDEN Z.

Education Information
-

Job experience: 39 year(s)
Daily capacity: 60000 characters
ATILLA D.

Education Information
University: 9 Eylul University - Faculty of Education Foreign Languages French, 1993

Job experience: 39 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
CAHIT

Education Information
University: Ataturk University - French, 1992

Job experience: 29 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
SIRIN P.

Education Information
University: Pierre Mendes France - Law, 1997

Job experience: 28 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
AYLA A.

Education Information
University: Hacettepe University - French teacher, 2003

Job experience: 25 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
ELIF M.

Education Information
University: Jean Monnet University / Fransa - Law, 2006
Degree: Juniversité Ean Moulin / Fransa - Law, 2009

Job experience: 23 year(s)
Daily capacity: 12500 characters
KIRKOR K.

Education Information
University: Stendhal University - French Language and Literature, 2002

Job experience: 21 year(s)
Daily capacity: 30000 characters
ÖZGÜR K.

Education Information
University: Dicle University - Biology, 2006

Job experience: 21 year(s)
Daily capacity: 12500 characters
DIREN K.

Education Information
University: Istanbul University French Language and Literature - none, 3 Te

Job experience: 20 year(s)
Daily capacity: 15000 characters
VERDAVARON

Education Information
University: Paris American Academy - Interior architecture, 2008

Job experience: 20 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
DIDEM B.

Education Information
University: Istanbul University - Translation and Interpreting, 2005

Job experience: 17 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
BURAK U.

Education Information
University: Yildiz Technical University - Department of Western Languages French Ass. Trans. department, 2010

Job experience: 17 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
GÜL Ö.

Education Information
University: Anadolu University - Cheko, 2018

Job experience: 17 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
PELIN A.

Education Information
University: Paul Valéry Montpellier III University - Sociology, 2008
Degree: Paris-Sorbonne Iv University - Sociology, 2010

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
TURKAN D. T.

Education Information
University: Hacettepe University - English Language and Literature, 2005
Degree: University Of Cambridge - English Teaching, 2014

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 15000 characters
KÜBRA S.

Education Information
University: Charles Baudelaire - Trade And Customer Relations, 2010

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
ÖZLEM Ö. U.

Education Information
University: M.E.T.U - Sociology, 2011

Job experience: 14 year(s)
Daily capacity: 15000 characters
EDA T.

Education Information
University: Marmara University - French Translation and Interpreting, 2013

Job experience: 14 year(s)
Daily capacity: 15000 characters
SELIN T.

Education Information
University: Galatasaray University - International relations,
Degree: College Of Europe - European Politics And Administrative Studies,

Job experience: 14 year(s)
Daily capacity: 5000 characters

About medical Turkish » French translator selection

Medical translation is the translation of documents, reports, manuals, rules, instructions, principles and procedures and other types of documents that describe and explain all kinds of medical and veterinary subjects and related equipment and materials used herein. medical translations have Biology, Cardiology, Pharmaceutics, Urology, Tooth Physician document types and each is a separate subspecialty. Therefore, it is also important whether the translator has experience in the relevant original document. In other words, not only language and translation, but also sub-branch expertise should be questioned. For this reason, sample translations of our translators listed according to their sub-specialties are included on their profile pages. For more details and pricing information about this area, you can visit our Medical Translation page.

Achieving the desired result in medical translation studies depends on the expertise of the appointed translators. The determining parameters of expertise are the translators' command of both source and target languages, their experience in related field and their educational backgrounds. medical translators that make Turkish to French translations are listed on this page. Here you can view their fields of education, daily capacity and working years. By clicking on the profile page link of a translator who seems to be a suitable candidate, you can reach more detailed information about him/her and decide which translator has the required qualifications. By using this feature, you can choose the one that can do your job best among our more than 1600 translators.

Assessment criteria for medical translator selection

Education Criterion

Even if a translator knows both the Turkish and French languages at a native level, if he has not received training in medical field, his/her translations may not be satisfactory. That's why the first and most important criterion is the educational background. As Tek Translation Office, we have a team of 79 translators in Turkish - French language pair, and thanks to their expertise in various branches, we can provide comprehensive medical translation services in all these fields. Among our medical translators, you can choose between Biology, Computer Engineering, -, Accounting graduates and those having Finance And Econometrics, none, International trade, Communication master's or none, Political science, French Language and Literature, Political Sciences doctorate degrees.

Experience Criterion

If you take into account the translator's experience in the translation profession, you will be one step closer to getting better results in medical translations. If you find similar translators for your medical translation, you can refine your search according to their experience. Experience includes not only the duration but also the institutions/companies and roles they have worked for in the past.

Translator's sample translations

Another criterion when choosing your translator may be to question the quality of the translations she/he has prepared before. For this, take a look at the relevant sections on the translators' profile pages. By evaluating these examples, you can choose a much more accurate medical translator.