Turkish, German, English, French translator - GÜL Ö.

About GÜL Ö. - Turkish, German, English, French translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, German, English, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • German » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » English: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » French: 5000 characters (800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Academic, Commercial

Education Information

University: Anadolu University - Cheko | 2018

Job experience

Experience: 17 year(s)

Basbug cleaning / doğum
Duty: public relations

project / devam
Duty: translation

Translator's Sample Translations

  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Die Maschine ist mit einem gegen Wiedereinschal- ten gesicherten Netztrennschalter ausgerüstet.
    Makine üzerinde tekrar açılmaya karşı güvenli şebeke bağlantısını kesme şalteri bulunmaktadır.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Bolzenabdichtung (8235/8236) heranschieben, ohne dabei SM-Bolzenabdichtung (8235/8236) zu verschieben.
    -cıvata contasına (8235/8236) dayanıncaya kadar itiniz ve bu aşamada SM-cıvata contasını (8235/8236) kaydırmamaya özen gösteriniz.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    In ex-geschützten Bereichen müssen beide Gehäuseteile (3001) und (3002) VDE- gerecht geerdet werden.
    Ex-korunaklı alanlarda iki gövde parçasının da (3001 ve 3002) VDE ile uyumlu şekilde topraklanması gerekmektedir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Alle Rohrschellen an allen Schlauchverbindungen auf fe s- ten Sitz prüfen
    Hortum bağlantılarındaki tüm boru kelepçelerinin sıkı oturduğunu kontrol ediniz
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Durch Reparaturarbeiten wird der normale Betriebszustand der Anlage wieder hergestellt.
    Tamir işleri yapılarak tesisin normal işletme durumu yine sağlanmış olacaktır.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise wird unterlassen.
    Güvenliğe aykırı her türlü çalışma şekli yasaktır.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Ventile in Saug- bzw. Druckleitung ge- schlossen
    Emme veyahut basınç hattındaki vanalar kapalıdır
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Unbeabsichtigtes Wiedereinschalten der Steue- rung wäre denkbar, das Instandhaltungs-personal könnte zu Schaden kommen.
    Kumandanın istemeyerek açılması muhtemeldir; bakım personeli zarar görebilir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Berücksichtigen Sie beim elektrischen Anschluss folgende Bedingungen:
    Elektrik bağlantısı için aşağıdaki koşulları gözetiniz:
  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    TABAN GÜBRELERİ gibi kullanılır.
    Utilisé comme les engrais de semelle
  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Cobby ve Speedy NPK serisi yüksek kaliteli hammaddelerden bitkilerin çeşitli dönemlerindeki ihtiyaçları göz önüne alınarak üretilmiştir.
    La série Cobby et Speedy NPK sont produits à base des matières premières de haute qualité en prenant en compte les besoins végétaux au cours des diverses périodes.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    İŞ DENEYİM belgesi Yüklenici - İş Bitirme
    Certificat d'EXPERIENCE DE TRAVAIL Entrepreneur - Achèvement de Travail
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ Mühendislik Fakültesi Dekanlığı
    Doyenné de la Faculté d'Ingénierie de L'UNIVERSITE DE DOKUZ EYLÜL
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    ( ç ) Her türlü fiyat farkları ve KDV hariç varsa İhale indirimi yapılmış sözleşmedeki bedel yazılacaktır.
    ( ç ) Sauf toutes sortes de différence de prix et le TVA, le cas échéant on va écrire le prix dans le contrat, dont la remise d'appel d'offres est faite.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Origan Ürünleri Kullanılmıştır
    Des produits Origan sont utilisés.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    159- VERİLEN SİPARİŞ AVANSLARI
    159- AVANCES DE COMMANDE DEPOSEES
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    Yukarıda beyan edilen iş sözleşme ve şartnamelere uygun olarak ikmal edilerek kabulleri yapılmış olup, işbu belge ilgilinin isteği üzerine kendisine verilmiştir.
    On a réalisé les réceptions du travail susmentionné en approvisionnant conformément au contrat et aux cahiers de charges, et ce présent document est délivré sur la demande de l'intéressé.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    BÖLÜMÜNDE LİSANS ÇALIŞMALARINI BAŞARI İLE TAMAMLAYARAK
    A GAGNE LE DROIT DE RECEVOIR AVEC TOUS SES POUVOIRS RECONNUS A CE TITRE,
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    RESMİ OTORİTELERLE YAZIŞMALAR 50
    CORRESPONDENCE WITH OFFICIAL AUTHORITIES 50
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Kaplama Lastik kullanılmıl olmamalıdır.Kontrol edildi mi?
    The plastic cover must be unused.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    LPG tanklarında seviye gösterge kontrolü 0 34
    Level indicator control on LPG tanks 0 34
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    YÜKLENİCİ SEÇG YÖNETİM SİSTEMİ 3
    CONTRACTOR HSES MANAGEMENT SYSTEM............................................................... 3
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Her tankerden alınan dolum raporu sonuca göre % 0,3 'ten fazla eksik gelen yakıt miktarı nakliyeci hakedişinden kesilecektir.
    If the rate of wastage of fuel is more than 0.3% as a result of the filling report obtained from each tanker, it shall be deducted from progress payment of the transporter.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    İŞ ÖRNEKLEMESİ SONUÇLARI ÜTÜ/PAKET/KONTROL
    WORK SAMPLING RESULTS IRONING / PACKAGING / CONTROL
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    (API Yetkili kontrolörü karar verecektir.)
    (API Authorized Controller shall decide)
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Bu takdirde GNB, nezdindeki teminatları şart-ı ceza olarak irad kaydeder.
    In this case, GNB shall forfeit the guarantees in connection therewith as penal clause.
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    1. günde test grubu ve inokulum grubunda üreme tespit edilemezken 2. günden itibaren sayımlar yapılabilmiştir.
    While reproduction was not detected in the 1st day, counts could be made as of the 2nd day.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Hipertansiyon, diyabet, safra kesesi taşı, hiperlipidemi, migren ve rahimde miyom varlığında dikkatli kullanılmalıdır.
    It should be used with caution in the presence of hypertension, diabetes, gallstones, hyperlipidemia, migraine and uterine myomas (fibroids).

Other information & experiences

None

I Want To Work With This Translator