Turkish, English, French translator - VERDAVARON

About VERDAVARON - Turkish, English, French translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • French » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » French: 5000 characters (800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Commercial, Financial, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Paris American Academy - Interior architecture | 2008

Job experience

Experience: 20 year(s)

Translator's Sample Translations

  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Faire griller les amandes brutes au four à 150°C.
    Çiğ bademleri fırında 150°C'de pişirin.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Dresser les macarons sur papier cuisson avec une poche à douille unie n°1 0.
    Makaronları pişirme kağıdı üzerine, 10 no'lu sıkma torbası duyuyla yerleştirin.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Dans une bassine à confiture, faire chauffer les fruits pendant quelques minutes afin de faire ressortir le jus du fruit.
    Reçel tenceresinde birkaç dakika ısıtarak meyvelerin suyunu salmasını sağlayın.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Saupoudrer de sucre glace et enfourner à 180°C pendant 10 à 15 min, puis redescendre à 170°C pendant 15 à 20 minutes.
    180°C'de 10 ila 15 dakika pişirin, ardından 170°C'ye inin ve 15-20 dakika daha pişirin.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Détendre avec la pâte de cacao fondue.
    Erimiş kakao hamuruyla yumuşatın.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Pâte sablée aux amandes 1 recette par personne
    Bademli sable hamuru kişi başı 1 reçete
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Faire tiédir le lait, le sucre avec la gousse de vanille et le café soluble Mélanger les jaunes et le sucre.
    Sütü, şekeri, vanilyayı ve çözünebilir kahveyi ılıtın. Yumurta sarılarını ve şekeri karıştırın.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Mélanger au fouet, le sucre glace, le sucre vanillé et les oeufs à température ambiante
    Oda sıcaklığındaki yumurtaları, pudra şekerini, vanilyalı şekeri çırpıcıyla karıştırın.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Verser la crème pâtissière vanille encore chaude sur la ganache au chocolat.
    Halen sıcak vanilyalı pasta kremasını çikolatalı ganajın üzerine dökün.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Dresser les macarons sur papier cuisson avec une poche à douille unie n°10.
    Makaronları pişirme kağıdı üzerine, 10 no'lu sıkma torbası duyuyla yerleştirin.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Process fluids may spray out under pressure when removing the packing hardware or packing rings.
    Proses akışkanları, salmastra donanımını sökerken veya salmastra halkalarını çıkartırken basınç altında püskürtülebilir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Ideal for effective cleaning prior to disinfection or sterilisation
    Dezenfeksiyon veya sterilizasyon öncesi etkili temizlik için ideal
  • English » Turkish - Technical Translation (Machinery)
    16 Fine adjustment of longitudinal direction
    16 Uzunlamasına yönde ince ayar
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    You need a special serial cable to connect the host PC to the S600+.
    Ana PC'yi S600+'ya bağlamak için özel bir seri kabloya ihtiyacınız olacaktır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Construction)
    To adjust for a bigger groove diameter, turn the depth adjuster CLOCKWISE.
    Daha büyük yiv çapı ayarı için, derinlik ayarlayıcıyı SAAT YÖNÜNDE döndürün.
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    Support dual 10/100/1000 Mbps Ethernet
    10/100/1000 Mbps Eternet'i destekler
  • English » Turkish - Website Translation
    Your guide will first take you to the Van Gogh Museum.
    Rehberiniz, sizi ilk olarak Van Gogh Müzesi götürecektir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Ecology and environment)
    Please define emission level values that are deemed compliant and those deemed to be a failure to comply?
    Lütfen, uygun kabul edilen emisyon düzeyi değerlerini ve şirket ihlali olarak değerlendirilecek olan değerleri belirtiniz.
  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    While the frequency of surveys depends on the regulatory jurisdiction in which the system operates, the minimum survey frequency must be annually
    İncelemelerin sıklığı sistemin kullanıldığı yasal yetki bölgesine bağlı olsa da, en düşük inceleme sıklığı yıllık olmalıdır.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    İş ortaklığı ise ortaklar ve ortaklık oranları,
    Si c'est un joint-venture les partenaires et les taux de partenariat,
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    BAŞVURULACAK İHALELERİN DOSYALARININ ŞARTNAMELERİ KONTROL EDİLEREK HAZIRLANMASI
    PREPARER EN CONTROLANT LES CAHIERS DE CHARGES LES DOSSIERS D'APPEL D'OFFRES A S'ADRESSER
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    2. işin adı ve varsa ihale kayıt numarası
    2. Nom du Travail et le cas échéant, numéro de registre d'appel d'offres
  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Ürünün tavsiye edilen dozajı minimum miktardır.
    La dose proposée du produit est la quantité minimale.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    6-Ortak Girişim İşe Ortaklık Oranı
    6-Si c'est un joint-venture, le Taux de partenariat
  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    AR-GE faaliyetlerimiz bitkisel menşeli hammaddeleri kullanarak çok çalışmaya devam ediyoruz.
    Nous continuons nos activités de R&D en utilisant des matières premières de type végétal.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    Yukarıda ticaret unvanı ve ticaret sicil numarası yazılı ticari işletme, halen odamızın üyesi bulunmaktadır.
    L'entreprise commerciale dont la dénomination commerciale et le numéro de registre de commerce sont identifiés ci-dessus est toujours le membre de notre chambre.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Mantar hastalığından dolayı ölümleri azaltmıştır.
    On a constaté que le produit a diminué la mortalité causée par la maladie de mufle.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    İŞ DENEYİM BELGESİ (Yüklenici İş Bitirme)
    CERTIFICAT D'EXPERIENCE DE TRAVAIL (Entrepreneur - Achèvement de Travail)
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    ÜRETİLEN ÜRÜNLERİN E-TİCARET VE KOORDİNASYON SORUMLULUKLARI
    RESPONSABILITES D'E-COMMERCE ET DE COORDINATION DES PRODUITS FABRIQUES
  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Çiçek sonrası ve meyve gelişiminde.
    Après la fleur et dans le développement du fruit

Other information & experiences

I COMPLETED MY UNIVERSITY EDUCATION IN PARIS, FRANCE. WHEN I WAS THERE, I MADE MANY TRANSLATIONS OF TEXTS AND FAIR TRANSLATIONS AS A FREELANCE. IN THE SAME WAY, AFTER RETURNING TO ISTANBUL IN 2008, I CONTINUED TO WORK FOR FREELANCE TRANSLATIONS. THE TRANSLATIONS I HAVE DONE ARE FRENCH-TURKISH, TURKISH-FRENCH, ENGLISH-TURKISH AND TURKISH-ENGLISH.

I Want To Work With This Translator