Turkish - French Academic Translators

Search results for Turkish - French Academic Translators
57 translators matching your srach criteria is found.
MUSTAFA K.

Education Information
University: Hacettepe University - French Language and Literature, 2013

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
MARINA L.

Education Information
University: Simon Fraser University (Kanada) - French Language and Literature and English Language and Literature, 2004
Degree: University Of British Columbia (Kanada) - French Language and Literature, 2004
Doctorate: University of British Columbia (Kanada) - French Language and Literature, 2011

Job experience: 11 year(s)
Daily capacity: 7000 characters
ÖZDEN Z.

Education Information
-

Job experience: 39 year(s)
Daily capacity: 60000 characters
ATILLA D.

Education Information
University: 9 Eylul University - Faculty of Education Foreign Languages French, 1993

Job experience: 39 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
CAHIT

Education Information
University: Ataturk University - French, 1992

Job experience: 29 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
SIRIN P.

Education Information
University: Pierre Mendes France - Law, 1997

Job experience: 28 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
AYLA A.

Education Information
University: Hacettepe University - French teacher, 2003

Job experience: 25 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
ELIF M.

Education Information
University: Jean Monnet University / Fransa - Law, 2006
Degree: Juniversité Ean Moulin / Fransa - Law, 2009

Job experience: 23 year(s)
Daily capacity: 12500 characters
KIRKOR K.

Education Information
University: Stendhal University - French Language and Literature, 2002

Job experience: 21 year(s)
Daily capacity: 30000 characters
ÖZGÜR K.

Education Information
University: Dicle University - Biology, 2006

Job experience: 21 year(s)
Daily capacity: 12500 characters
DIREN K.

Education Information
University: Istanbul University French Language and Literature - none, 3 Te

Job experience: 20 year(s)
Daily capacity: 15000 characters
DIDEM B.

Education Information
University: Istanbul University - Translation and Interpreting, 2005

Job experience: 17 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
GÜL Ö.

Education Information
University: Anadolu University - Cheko, 2018

Job experience: 17 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
PELIN A.

Education Information
University: Paul Valéry Montpellier III University - Sociology, 2008
Degree: Paris-Sorbonne Iv University - Sociology, 2010

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
TURKAN D. T.

Education Information
University: Hacettepe University - English Language and Literature, 2005
Degree: University Of Cambridge - English Teaching, 2014

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 15000 characters
KÜBRA S.

Education Information
University: Charles Baudelaire - Trade And Customer Relations, 2010

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
ÖZLEM Ö. U.

Education Information
University: M.E.T.U - Sociology, 2011

Job experience: 14 year(s)
Daily capacity: 15000 characters
SELIN T.

Education Information
University: Galatasaray University - International relations,
Degree: College Of Europe - European Politics And Administrative Studies,

Job experience: 14 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
BAKI Ç.

Education Information
University: Fatih University - business english, 2015

Job experience: 14 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
EBRU T.

Education Information
University: Marmara University - Public Administration (French), 2009
Degree: Paris 1 Pantheon Sorbonne - Political Sciences, 2011
Doctorate: PARIS 1 PANTHEON SORBONNE - Political Sciences, DEVA

Job experience: 13 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
TUĞBA R.

Education Information
University: Namik Kemal University - French Language and Literature, 2015

Job experience: 13 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
ŞAZIYE Ö.

Education Information
University: 19 May University - French teacher, 2010

Job experience: 12 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
ALTUN G.

Education Information
University: University of Light Lyon III - Law, 2007

Job experience: 12 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
ZEYNEP B. A.

Education Information
University: University Paris West Nanterre La Defense - Currency, Bank, Finance, 2011

Job experience: 12 year(s)
Daily capacity: 40000 characters

How to choose the right translator for Turkish » French academic translations

Academic translation is carried out for document types such as scientific publications, papers, and abstracts prepared by universities and institutes and academicians carrying out research and teaching activities in various branches of science. academic translations have Chemistry engineering, Economics, HR, Philosophy, Genetic document types and each is a separate subspecialty. Therefore, it is also important whether the translator has experience in the relevant original document. In other words, not only language and translation, but also sub-branch expertise should be questioned. For this reason, sample translations of our translators listed according to their sub-specialties are included on their profile pages. For more details and pricing information about this area, you can visit our Academic Translation page.

The success of a academic translation project is proportional to the competence of the translators who will do the translation. Competent translators have a high command of the source and target languages and stand out with their experience and training in the sector. academic translators that make Turkish to French translations are listed on this page. Here you can view their fields of education, daily capacity and working years. By clicking on the profile page link of a translator who seems to be a suitable candidate, you can reach more detailed information about him/her and decide which translator has the required qualifications. Therefore, you will have no doubt that a quality translation work will be done and you can get your money's worth.

What are the selection criteria for academic translators?

Education Criterion

The qualification of academic translators is whether they have specialization based on education in their field as much as their language skills. Translators with degrees in academic will always do more satisfying work. We offer you the opportunity to choose among 66 translators in the Turkish - French language group for your translations in academic field. We have translators graduated from departments such as Faculty of Law, International relations, Biology, International Trade and Logistics Management working in this field. Some have master's degrees in fields such as Faculty of Political Sciences - International Relations, Law, Educational Institutions Management French, Social Sciences Institute, and doctorate degrees in fields such as Sociology, Philosophy, Political Sciences, Political science.

Experience Criterion

The second criterion after the education in the selection of translators is the total experience period. A translator who has been translating for 30 years and a translator who has been translating for 3 years will provide very different results. The least experienced academic translator you will find in the search results has 3 years of experience, and the most experienced 22 years. The institutions/companies where the translators worked before and their duties there may also be important in terms of their experience.

Translator's sample translations

In fact, the best indicator of a translator's proficiency in the academic field is to look at his previous translations; For this, we also offer you sections of such short translations on their profile pages. The examples in the profile of the translator you have chosen will give you a better idea about the translation competence and style of your chosen translator.