French - Turkish Academic Translators

Search results for French - Turkish Academic Translators
75 translators matching your srach criteria is found.
MUSTAFA K.

Education Information
University: Hacettepe University - French Language and Literature, 2013

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
MÜGE D.

Education Information
University: Kirikkale University - French Translation and Interpreting, 2015

Job experience: 11 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
ÖZDEN Z.

Education Information
-

Job experience: 39 year(s)
Daily capacity: 60000 characters
ATILLA D.

Education Information
University: 9 Eylul University - Faculty of Education Foreign Languages French, 1993

Job experience: 39 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
CAHIT

Education Information
University: Ataturk University - French, 1992

Job experience: 29 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
SIRIN P.

Education Information
University: Pierre Mendes France - Law, 1997

Job experience: 28 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
ZEYNEP K.

Education Information
University: Marmara University - Fr. Kamu Night., 1997
Degree: Ehess, Paris - Sociology, 2008

Job experience: 26 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
AYLA A.

Education Information
University: Hacettepe University - French teacher, 2003

Job experience: 25 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
FATIH Y.

Education Information
University: Faculty of Security Sciences - none, 1997
Degree: Mugla University - Public administration, 1999
Doctorate: ANKARA UNIVERSITY - Political Science, 2014

Job experience: 23 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
ELIF M.

Education Information
University: Jean Monnet University / Fransa - Law, 2006
Degree: Juniversité Ean Moulin / Fransa - Law, 2009

Job experience: 23 year(s)
Daily capacity: 12500 characters
MENGÜ G.

Education Information
University: Istanbul University - English Translation,

Job experience: 22 year(s)
Daily capacity: 30000 characters
KIRKOR K.

Education Information
University: Stendhal University - French Language and Literature, 2002

Job experience: 21 year(s)
Daily capacity: 20000 characters
ÖZGÜR K.

Education Information
University: Dicle University - Biology, 2006

Job experience: 21 year(s)
Daily capacity: 12500 characters
DIREN K.

Education Information
University: Istanbul University French Language and Literature - none, 3 Te

Job experience: 20 year(s)
Daily capacity: 15000 characters
ÖZDEM G.

Education Information
University: Istanbul University - Translation Studies French Translation and Interpreting, 2013
Degree: Istanbul University - International Business, 2015

Job experience: 19 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
SEYFULLAH Ö.

Education Information
University: Bogazici University - International Relations And Political Science,

Job experience: 19 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
PERVİN N. K.

Education Information
University: Hacettepe University - Translation and Interpreting, 2008

Job experience: 18 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
YEDA A.

Education Information
University: Paris 8 University - Faculty of Foreign Languages, 2005

Job experience: 17 year(s)
Daily capacity: 7000 characters
TURKAN D. T.

Education Information
University: Hacettepe University - English Language and Literature, 2005
Degree: University Of Cambridge - English Teaching, 2014

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 40000 characters
GİZEM S. Ç.

Education Information
University: Mersin University - Translation and Interpreting (French), 2012

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 30000 characters
MELIH Ç.

Education Information
University: Dokuz Eylul University - French teacher, 2014

Job experience: 16 year(s)
Daily capacity: 5000 characters
SEDA K.

Education Information
University: Bilkent University - Translation and Interpreting, 2008
Degree: Bilkent University - Conference Interpretation Master Program, 2009

Job experience: 14 year(s)
Daily capacity: 10000 characters
EDA T.

Education Information
University: Marmara University - French Translation and Interpreting, 2013

Job experience: 14 year(s)
Daily capacity: 15000 characters
SELIN T.

Education Information
University: Galatasaray University - International relations,
Degree: College Of Europe - European Politics And Administrative Studies,

Job experience: 14 year(s)
Daily capacity: 5000 characters

How to choose the right translator for French » Turkish academic translations

Academic translation is carried out for document types such as scientific publications, papers, and abstracts prepared by universities and institutes and academicians carrying out research and teaching activities in various branches of science. There are various sub-branches of academic translation, such as Linguistics, Geography, Life Sciences, Metrology, Astronomy And Space. For more details and pricing information about this area, you can visit our Academic Translation page.

The success of a academic translation project is proportional to the competence of the translators who will do the translation. Competent translators have a high command of the source and target languages and stand out with their experience and training in the sector. Tek Translation Office offers you detailed translator profiles so that you can get an idea about these traits and make a better choice. In other words, you can choose the one you think is the most suitable by examining the previous translations of a translator, as well as their education, translation capacity, and work experience. Therefore, you will have no doubt that a quality translation work will be done and you can get your money's worth.

What are the selection criteria for academic translators?

Education Criterion

The qualification of academic translators is whether they have specialization based on education in their field as much as their language skills. Translators with degrees in academic will always do more satisfying work. We offer you the opportunity to choose among 83 translators in the French - Turkish language group for your translations in academic field. We have translators graduated from departments such as International Relations And Political Science, Philosophy, Faculty of Law, International relations working in this field. Some have master's degrees in fields such as Faculty of Political Sciences - International Relations, biology english, Psychology, Sociology, and doctorate degrees in fields such as Philosophy, Private law, Sociology, no.

Experience Criterion

The second criterion after the education in the selection of translators is the total experience period. A translator who has been translating for 30 years and a translator who has been translating for 3 years will provide very different results. The least experienced academic translator you will find in the search results has 3 years of experience, and the most experienced 20 years. The institutions/companies where the translators worked before and their duties there may also be important in terms of their experience.

Translator's sample translations

In fact, the best indicator of a translator's proficiency in the academic field is to look at his previous translations; For this, we also offer you sections of such short translations on their profile pages. The examples in the profile of the translator you have chosen will give you a better idea about the translation competence and style of your chosen translator.