Turkish, English, French translator - SEDA K.

About SEDA K. - Turkish, English, French translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • French » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » English: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Technical, Legal, Academic, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Social Sciences

Education Information

University: Bilkent University - Translation and Interpreting | 2008
Degree: Bilkent University - Conference Interpretation Master Program | 2009

Job experience

Experience: 14 year(s)

undp meeting /
Duty: translator (consecutive)

european union taiex meetings /
Duty: interpreter (simultaneous)

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Enabling of the noise shut-down can be deactivated via P36.08.
    Gürültü kapatma etkinliliği P36.08 ile devre dışı bırakılabilir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    To toggle them on/off, press OK.
    Bunları açmak/kapamak için, OK'a basın.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Double packing graphite filament
    İkili salmastra grafit filament
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    The two 1/4 NPT outlets can be used for a gauge
    İki adet 1/4 NPT çıkışları ölçme aleti
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    For information on available courses for Fisher 685 piston actuators, as well as a variety of other products, contact:
    Fisher 685 serisi pistonlu aktüatörlerle ilgili mevcut dersler ve diğer pek çok ürün hakkında bilgi almak için:
  • English » Turkish - Medical Translation (Gynecology)
    dEight women were missing data on partner status.
    dSekiz kadının eş durumu verileri eksikti.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    ST209) does not switch to HIGH within 10 secs. when the generator bearing lubrication pump is activated or the feedback contact feedback contact does not switch to LOW within 10 secs. when the pump is switched off.
    Jeneratör yatak yağlama pompası etkinleştirildiğinde ST209 10 saniye içerisinde YÜKSEK konumuna geçmez ya da pompa kapatıldıktan sonra geri bildirim bağlantısı 10 saniye içerisinde DÜŞÜK konumuna geçmez
  • English » Turkish - Technical Translation (Chemistry)
    Content of excipients with their technical function
    Teknik işlevleri ile birlikte ara madde içeriği
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Choose holes that minimize counterclockwise rotation of the transducer cable nut when the security wire (Item C) is taut.
    Emniyet teli (Parça C) gerginken dönüştürücü kablo somununun saat yönünün aksine sönüşünü minimize eden delikleri seçin.
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    However nutrients may be low in the waste water being treated which can be compromising bacterial reproduction and this may be the limiting factor in achieving positive results and retaining contracts.
    Ancak besinler işlenen atık sularda az miktarda bulunabilir bu da bakteriyel üremeyi tehlikeye sokabilir ve bu da olumlu sonuçların elde edilmesinde ve sürmekte olan kontratlarda sınırlayıcı etken olabilir.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Risk seviyesi ALARP ve daha düşük ise çalışma yapılabilir.
    The work can be performed if the risk level is ALARP and below
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    İş bu Rapor; İstanbul İli, Beykoz İlçesi Çayağazı (Riva) Köyünde yer alan 143 parseldekonumlu Taşınmazların değer tespitine yönelik olarak hazırlanmıştır.
    This report has been prepared for the appraisal of real estates on layout 143 at Çayağazi (Riva) Village of Istanbul Province, Beykoz District.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Tahsile Alınan Çek/Senet İşlemleri
    Transactions of Collection of Cheques/Bonds
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    Muhasebe politikasındaki değişikliğin önemli bir etkisinin olmamasıyla birlikte, karşılaştırma olarak verilen 31 Aralık 2012 tarihli finansal tablolar yeniden düzenlenmiştir.
    With the absence of a significant effect of change in accounting policy together with a comparison the Financial Statements given on 31 December 2012 has been restated.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    dİ çukuru^ ^ dİ Köprü çökmesi di Heyelan Q|Kısmi yol çökmesi dİ Düşük banket | □ Yol safında gevşek malzeme [_J|Yolda münferit çukur L_| Yolda yabancı madde, kasis (d[ Diğer dİYok
    dİ hole^ ^ dİ Bridge downfall di Landslide Q|Partial road downfall dİ Lower banquette | □ Loose material on road side [_J|Individual holes on the road L_| Foreign substance on the road, speed bump (d[ Other dİNon
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Harici garanti açılış aşamasında otomatik tahsilat tanımı sisteme girilmiş ise devre komisyon ve masrafları, vade sonunda sistem tarafından otomatik olarak müşteri hesabından tahsil edilir.
    If the automatic collection definition is entered into the system during external guarantee initiation phase, period commission and expenses are automatically collected by the system from the account of client at the end of maturity.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Faire pivoter d'un quart de tour (la pliure se trouve à votre droite), étaler dans le sens de la longueur à 65 cm et plier en 3 de nouveau.
    ¼ oranında çevirin (kat yeri sağınıza gelecek şekilde) yeniden uzunlamasına 65 cm açın ve 3'e katlayın.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Remuer au fouet pour fondre les chocolats.
    Çikolataları eritmek için çırpıcıyla karıştırın.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    En fin de cuisson saupoudrer de sucre glace les palmiers et de les faire caramélisé au four très chaud 230°C
    Pişirme sonunda palmiyelere şeker serpin ve 230°C sıcaklıktaki fırında karamelize edin.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Après 2 h de froid, chasser les gaz.
    2 saat soğukta beklettikten sonra havalandırın.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    H335 Peut irriter les voies respiratoires.
    H335 Solunum yollarını tahriş edebilir.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Utiliser au moment pour caraméliser les salambos.
    Salambo'ları karamelize etmek için anında kullanın.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Incorporer progressivement les œufs battus.
    Sırayla çırpılmış yumurtaları ekleyin.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Les symptômes d'intoxication peuvent apparaître après de nombreuses heures seulement; une surveillance médicale est donc nécessaire au moins 48 heures après un accident.
    Zehirlenme belirtileri birkaç saat sonra dahi ortaya çıkabilir; bu nedenle kazadan sonra en az 48 saat boyunca tıbbi gözlem gereklidir.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Recueillir les liquides à l'aide d'un produit absorbant (sable, kieselguhr, neutralisant d'acide, liant universel, sciure).
    Emici malzeme (kum, diyatomit, asit bağlayıcı, genel bağlayıcı, talaş) ile sıvı toplayın.
  • French » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Temps de pénétration du matériau des gants
    Eldiven malzemesine nüfuz etme süresi

Other information & experiences

Study at Institut Libre Marie Haps in Brussels as an exchange student for one semester.

I Want To Work With This Translator