Almanca tercüman - GÖZDE Ü.

GÖZDE Ü. Hakkında - Almanca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından GÖZDE Ü. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Almanca » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » Almanca: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Hukuki, Akademik, Edebi

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Zürih Ve Marmara Hukuk Fakülteleri - | 2012

İş Tecrübesi

Tecrübe: 22 yıl

Bakırköy Başsavcılığı / 2014-2015
Görev: Tercüme

Kartal Adliyesi Tercüme Bürosu / 2015
Görev: Dosya, Karar Tercümesi

Hakkakul Avukatlık Bürosu / 2015
Görev: Websitesi tercümesi

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    – 17 Patienten im Centre de Soins et de Traitement Den- taires von RANGUEIL - CHU TOULOUSE.
    - RANGUEIL - CHU TOULOUSE Bakım ve diş tedavisi merkezine 17 hasta
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    B Festlegung der Impulsdauer für die Reinigungsluft Verzögerung:
    B temizlik havası gecikmesi için itki süresinin belirlenmesi:
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Dies gilt auch wenn bei Wartungs- und Reparaturarbeiten ein Bauteil ausgetauscht wurde.
    Bu, onarım ve bakım işlerinde bir eleman değişmişse de geçerlidir.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    5.4.3 Gas- / Luftdruck einstellen.......................................................................................................
    5.4.3 Gaz- / hava basıncı ayarlama
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Die axiale Anpressung gewährleistet gleichzeitig auch die notwendige stirnseitige Abdichtung.
    Aksiyal sıkma işlemi aynı zamanda alın tarafındaki gerekli sızdırmazlığı da sağlamaktadır.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Elektrische Schraubverbindung auf Sitz prüfen!
    Elektrikli bağlantı vidalarının sağlam oturduğundan emin olunuz!
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Zusätz- lich zur Anzeige der Störmeldung schaltet die Steuerung die Anlage (schnellstmöglich) komplett ab.
    Arıza bildirimi göstergesine ek olarak kumanda birimi, tesisi (mümkün olan kısa zamanda) komple kapatır.
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    ● Keine negative Beeinflussungen der natürlichen Mundflora
    • Doğal mukoza florasına olumsuz etkileri yoktur
  • Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    7.2 Was noch zu beachten ist .....................................................................................64
    7.2 Ayrıca dikkat edilmesi gerekenler .....................................................................................64

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

2003-2010 yılları arasında Zürih Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nde öğrenim gördüm. İstanbul Erkek Lisesi mezunu olmam dolayısıya dil diplomam mevcut.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum