İngilizce tercüman - SINAN A.

SINAN A. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından SINAN A. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Gazi Üniversitesi Iibf - Iktisat | 1997

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Esbank T.A.Ş. / 05.10.1998-15.02.2002
Görev: Müfettiş

Family Finans Kurumu A.Ş. / 01.08.2003-19.10.2005
Görev: Denetçi

Asya Katılım Bankası A.Ş. / 20.10.2005-14.02.2014
Görev: Şube Müdürü

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Generator speed is less than to be expected based on the measured wind speed.
    Üreteç hızı ölçülen rüzgar hızına göre olması gerekenden daha düşük.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Find error cause and if necessary repair.
    Hata sebebini bulun ve gerekirse onarın.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    When the fault occurs an emergency braking is commanded and the drive train shut down (deactivation of valves MV1 - MV3).
    Arıza meydana geldiğinde acil durumu frenine komut verilir ve aktarma organları kapanır (MV1-MV3 vanalarının aktivasyonu)
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    In Gamma a condition for the alarm generation is that the optional Profinet bus coupler nxbotbox is integrated via the parameter P97.04 = 1.
    Gamma'da, opsiyonel Profinet bus kuplörünün “nxbotbox” P97.04 = 1 parametresi vasıtasıyla entegre edilmesi alarm oluşması için bir koşuldur.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Continue monitoring and inform Service if necessary or increase the limit for triggering of sensor warnings as required (P12.04).
    İzlemeye devam edin ve gerekirse Servise haber verin veya sensör tetikleyici için limiti gerektiği gibi artırın (P12.04)
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of analogue and/or digital converter.
    Ürün markalamasına, etiketlemesine veya ambalajlamasına atıfta bulunarak, analog ve/veya dijital dönüştürücü türünü belirtmek için ürün üreticisinin kullandığı tanımlayıcı terimi belirtir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes products such as Prams/Pushchairs/Strollers that are used for transporting the baby, accessories that would be specifically designed for use with a baby sleeping such as a Cot Tidy product and accessories that would be used with car seats such as Car Seat Cover, Seat Protector.
    Bebeği taşımak için kullanılan bebek arabaları/mama sandalyeleri/pusetler, karyola ürünleri gibi bebeklerin uyuması ile ilgili kullanım için tasarlanmış aksesuarlar ve araba koltuğu örtüsü ve oturak koruyucu gibi araba koltukları ile birlikte kullanılan aksesuarlar gibi ürünler dahil değildir.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum