Almanca Tercüme Bürosu ve Çeviri Fiyatları

Almanca tercüme

Almanca Çeviri Tercüme

Tercüme büromuz, geniş Almanca tercüman kadrosuyla her türlü Almanca tercüme ihtiyacınıza hızlı ve eksiksiz çözümler sunmaktadır.

Almanca dünya üzerinde 130 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Bu dilin kullanıldığı Almanya, Avusturya, İsviçre gibi ülkeler dünya ticareti ve diğer alanlarda başat konumdadır. Ayrıca çok sayıda Türk bu ülkelerde çalışmakta ve eğitim görmektedir. Ticari, ekonomik ve kültürel bağlamlarda en çok etkileşimde bulunduğumuz ülkelerdir. Dolayısıyla dil hizmetlerine yoğun şekilde ihtiyaç duyulmaktadır.

Almanca, oldukça detaylı ve karmaşık dillerden biridir. Almanca çeviri yeterliliği kazanmak için bu ülkelerde yaşamış veya eğitim almış olmak gerekir. Ayrıca, branşlara özgü terim ve ifadeleri de oldukça fazladır. Yani, dil yetisi dışında özgün alanlarda da eğitim ve deneyim şarttır.

Bu gereksinimlerin bilincindeyiz. Almancaya ve Almancadan çevirilerinizi de bu doğrultuda ele alıyoruz. Anadili Almanca olan tercümanlarımızın yanı sıra pek çok tercümanımız Almanya'da eğitim veya iş sebebiyle bulunmuştur. Hemen hepsi değişik alanlarda lisans ve yüksek lisans derecelelerine sahiptir. Ayrıca branşları Alman filolojisi olan redaktörlerimiz mevcuttur.

Örneğin endüstri mühendisliğiyle ilgili bir metni Avusturya'da mühendislik okumuş çevirmenle çalışabiliyoruz. Veya hukuki bir tercümenizi Almanya'da hukuk eğitimi almış ve bizzat bu ülkede avukatlık yapmış tercümanlarımızla çalışıyoruz.

Bu sayede Almanca gibi, terimlerin kullanıldıkları alana göre bile değişiklik arz ettiği karmaşık bir dilde sizlere mükemmel tercümeler sunabiliyoruz. Bu iddiamızı doğrulamak için sayfanınn altındaki örnek tercümelere ve çevirmenlerimizin profil sayfalarındaki uzmanlık branşı bazlı çevirilere göz atabilirsiniz.

Tüm uzmanlık alanlarında bu ayrıcalıktan faydalanmak isterseniz aşağıdaki araçla fiyatını öğrenebilirsiniz. Almanca tercümeleriniz için, özel tercüman seçimi de yapabilirsiniz. Dilerseniz tercümelerinizi online formumuzu kullanarak bize iletebilirsiniz. Bunun akabinde, en geç 30 dakika içerisinde size; fiyat, teslim süresi bilgilerini içeren bir e-posta ile dönüş yapacağız.

Profesyonel Almanca Tercüme Hizmetleri

Profesyonel Almanca çeviri hizmetine yaklaşımımız farklı uzmanlık alanlarına göre aşağıda detaylandırılmıştır. Sektördeki en deneyimli ve eğitimli çevirmenlerden oluşan bir kadroya sahibiz. Şahıslardan Top-500 şirketlerine kadar geniş müşteri kitlemize kaliteli çevirilerle destek sunuyoruz. Tek Translate'in kalite odaklı profesyone çözümlerine uygun fiyatlarla erişebilirsiniz. Almanca çevirilerinizde tüm süreçler online otomasyon sistemimizle hızlı ve hatasız hazırlanmaktadır. Profesyonel çeviri belge işleme, çeviri, terminoloji ve kalite kontrol çalışmalarını kapsar. Öncelikle dosya türü ve formatı ne olursa olsun, tercüme edilecek yazılar ayrıştırılır. Çeviri aşamasından en tatmin edici çeviri için özellikleri en uygun çevirmen seçilir. Tercüme sırasında hem çevirmen hem de sorumlu editör terim taramaları yapar. Alana göre en doğru terimler tespit edilir. Gerektiğinde bunlar müşteri ile istişare de edilir. Tercümeniz tamamlandığında içerik ve biçim olarak son dosyalar kontrol sürecine girer. Yazım hataları, kelime karşılıkları, format sorunları varsa tespit edilip giderilir.

Almanca Medikal Çeviri Hizmeti

Almanya'daki yüksek Türk nüfusunun sağlık işlemleri nedeniyle tıbbi çeviriye yüksek bir talep söz konusuydu. Son yıllardaki doktor göçü de bu talebi ciddi miktarda arttırmıştır. Bu yüzden hastane evrakları, laboratuar raporlarının yanı sıra tıp eğimi ile ilgili çeviriler de sıkça istenmektedir. Diğer taraftan, tıbbi cihaz ve ilaç sanayisi için de firmalara tercüme hizmeti sunuyoruz. Almanca sadece gramer yapısından değil branşa göre farklı terimleri olması nedeniyle de diğer dillerden daha zordur. Kaliteli bir Almanca tercüme kusursuz Almanca dil bilgisi ve tecrübe ile mümkündür. Ancak, medikal tercüme söz konusu olduğunda bunun tıbbi uzmanlık ile harmanlanması şarttır. İşini şansa bırakmak istemeyenler için branşlarında uzman yeminli Almanca tercümanlarla çalışıyoruz. Bugüne kadar yerli yabancı pek çok firma ve şahıs için her türlü medikal dokümanı başarıyla çevirdik. Almanca medikal tercümanlar sayfamızdan kadromuzdaki çalışma arkadaşlarımızı görüntüleyebilirisiniz. Özelliklerini inceleyip uygun bulduğunuz bir çevirmene gönderilmek üzere çevirinizi sipariş edebilirsiniz. Bilhassa örnek tercümelere göz atararak en doğru seçimi yapabilirsiniz. 2024 yılı güncel Almanca medikal çeviri fiyatları 150 TL / 1000 karakter düzeyindedir. 

Almanca Doktor Raporu Çevirisi

Almanca Sağlık Raporu TercümesiEn sık talep edilen Almanca tıbbi çeviri türüdür. Türkiye'deki hastanelerden alınan raporların Alman makamlarına ve sigorta firmalarına sunulması gerekmektedir. Yoğun şekilde tıbbi terimler içerirler. Bunları ancak uzman hekimler doğru şekilde anlayıp çevirebilmektedir. Bu yüzden Tek Translate doktor raporlarınızı sadece tıp uzmanlarıyla çalışır.

Almanca-Türkçe Medikal Cihaz Dokümantasyonları

Almanca Medikal Cihaz Tercümesiİsviçre ve Almanya medikal teknoloji konusunda lider ülkelerdir. Ülkemizde kullanılan medikal cihazların önemli bölümü bu ülkelerden alınmaktadır. Bu nedenle de medikal cihazların Almancadan tercümesine ihtiyaç duyulmaktadır. Kısmen teknik içerikli olsa da tıbbi bilgi de gerektiren belge türüdür. İki disipline de aşina Almanca tercümanlar tarafından yapılmaldır.

Tıp Fakültesi Müfredatlarının Almancaya Çevirileri

Tıbbi Almanca Müfredat TercümesiÇeşitli medikal branşlardan doktorlar için tıp müfredatı çevirileri yapmaktayız. Bunlar Almanca konuşulan ülkelere doktor alımı için talep edilen belgelerdir. Tıp bölümlerinde verilen tüm derslerin listesini ve eğitim içerik açıklamlarını kapsarlar. Yine Almanca medikal uzmanlık gerektiren bir dosya türüdür.

Almanca Farmasötik Tercümeleri

Almanca İlaç Ruhsat TercümesiMedikal çeviri kapsamında farmasötik içerikleri de çevirmekteyiz. İlaç prosptektüslerinden, ruhsatlandırma belgelerine kadar bu alanda herr türlü Almanca çeviri yapıyoruz. Ayrıca, bu süreçlerdeki Ar-Ge ve klinik araştırma çalışmaları da çeviriye tabidir. Yine resmi ruhsat işlemlerindeki raporları ve formları da bizimle çalışabilirsiniz.

Almanca Teknik Tercüme Hizmeti

Almanyayla ticari ve teknik ilişkimizin çok uzun bir geçmişi var. Bu ilişki makine, ısıtma/soğutma sistemleri, otomotiv başta olmak üzere onlarca sektörü içine almaktadır. Dolayısıyla da kaliteli Almanca teknik tercüme hizmetine sıkça ihtiyaç duyulmaktadır. Kalitenin başta gelen yapıtaşları ise mühendislik eğitimi ve saha deneyimidir. Bunlarla derinlikli dil uzmanlığı birleştiğinde amacına uygun bir tercümeye ulaşmak mümkün olacaktır. Çeşitli teknik braşlarda bu kriterleri sağlayan 55 teknik tercümanımız bulunuyor. Teknik içerikli tercümeniz için en uygun tercümanı kendiniz seçebilirsini. Bunun için Almanca teknik tercümanlar sayfamızı inceleyiniz. Teknik Almanca çeviri fiyatları 1000 karakter başına 130 ila 170 TL arasındadır.

Almanca Makine Kullanım Kılavuzu ve Teknik Belge Tercümesi

Almanca Teknik Belge TercümesiAlmanca, İsviçre ve Avusturya makine üretiminde önde gelen ülkelerdir. Çeşitli sektörlerde kullanılan makinelerin menşei çoğunlukla bu ülkelerdir. Bu nedenle Almanca dilinde makine kullanım kılavuzları çevirisi yoğun şekilde yapılmaktadır. Makine mühendisliği kapsamında Almanya'da yetişmiş teknik tercümanlarla kaliteli çeviriler sunuyoruz.

Otomotiv Alanında Almanca Teknik Tercüme

Almanca Otomotiv Teknik TercümeleriÇeşitli medikal branşlardan doktorlar için tıp müfredatı çevirileri yapmaktayız. Bunlar Almanca konuşulan ülkelere doktor alımı için talep edilen belgelerdir. Tıp bölümlerinde verilen tüm derslerin listesini ve eğitim içerik açıklamlarını kapsarlar. Yine Almanca medikal uzmanlık gerektiren bir dosya türüdür.

Kimya Alanında Almanca Teknik Çeviri

Almanca Kimya ÇevirileriKimya alanında yaptığımız Almanca teknik çeviriler de geniş bir yelpazeyi kapsamaktadır. Bayer, BASF gibi sektör lideri kimya şirketleri tüm dünyada ürünlerini pazarlamaktadır. Türkiye de kimyasal maddeler için önemli pazarlardan biridir. Ticareti yapılan kimyasal maddeler için MSDS formları çeviriyoruz. Kimyasal üretimi yapan firmaların üretim süreçlerine dair belgeler de tercüme hizmetlerimizdendir. Laboratuvar ekipmanları ve raporları yine Almanca-Türkçe dilleri arasında tercüme edilmektedir.

Almancadan ve Almancaya Hukuki Tercüme

Hukuki metinler kullanım amacı bakımından büyük öneme haizdir. Rastgele bir tercüman yerine %100 hakim bir çevirmenle çalışılmalıdır. Büromuz legal Almanca metinlerinizi, Alman Hukuk sistemi uzmanı tercümanlarla çalışır. 22 tercümandan oluşan ekibimizi Almanca hukuki tercümanlar sayfasında listeyebilirsiniz. Tümü anadili düzeyinde olan çevirmenlerimizden bazıları İsviçre ve Alman üniversitelerinden derecelere sahiptir. Alman dili mezunu diğer tercümanlarımız da hukuki alanda uzun deneyime sahiptir. Yine bir bölümü Türkiye'de yeminli Almanca tercüman statüsündedir. Bu sayede mahkeme belgeleri, anlaşmalar v.b. tercümeniz için garantili hizmet sağlıyoruz.

Almanca Mahkeme Kararı Çevirisi

Almanca Mahkeme Kararı ÇevirisiAlmanya ve diğer Almanca konuşulan ülkelerde yaklaşık 4 milyon Türk yaşamaktadır. Bunların önemli kısmı çifte vatandaştır. Bu yoğun popülasyonun adli işlemleri Türkçe-Almanca hukuki çeviri ihtiyacı doğrumaktadır. Bu nedenle boşanma, velayet, miras gibi alanlarda mahkeme kararları sıkça çevrilmektedir. Almanca mahkeme kararı belgelerinizi uzman çevirmenle çalışıyoruz. Her iki ülkenin hukuk dili ve terimlerine hâkim çevirmenlerle hukuki işlemlerinizi şansa bırakmayın.

Sözleşme Tercümesi

Almanca Sözleşme TercümeleriŞahıslar, firmalar ve resmi kurumlar arasındaki sözleşme ve anlaşmaların çevirisidir. Mali ve idari yaptırımlar içerirler. Bu nedenle Almancaya tercümeleri uzman hukukçılar tarafından yapılmalıdır. Tek Translate'in seçkin Almanca tercümanları bu belgelerinizin çevisinde ideal çözümü sunar.

Almanca Noter Belgeleri ve Adli Evraklar

Almanca Kimya ÇevirileriNoterlerden ve devlet kurumlarından alınan tüm resmi evraklarınızın çevirilerini yapıyoruz. Vesayet, tapu, adli sicil vb. belgeleriniz usulüne uygun şekilde hazırlanıyor. İhtiyacınıza göre Almanca yeminli tercüme kaşesi ve noter onayı da sağlıyoruz. Noter işlemlerinizi İstanbul ve Ankara'daki noterliklerde yapıyoruz. 

Almanca Çeviri Fiyatları

Almanca çeviri fiyatlarının belirlenmesinde öncelikli kriter yazı miktarıdır. 1000 karakter üzerinden belirlenmiş tercüme fiyatlarıyla hesaplama yapılmaktadır. Belgenin alanı, türü ve formatı da fiyata etki eder. Bunların en önemlisi çevirinin uzmanlık alanıdır. Çünkü Almanca tercümelerin niteliği alana göre ciddi farklılık göstermektedir. Örneğin, teknik bir Almanca çeviri ile edebi Almanca çevirinin yapısı çok farklıdır. Bu da tercümeyi yapabilecek çevirmen gereksinimine yansımaktadır. Belirli bir alanda uzman çevirmenin birim fiyatı daha yüksek olabilmektedir. 

Aşağıdaki aracı kullanarak Almanca tercüme fiyatı hesaplayabilirsiniz. Burada sunulacka ücret yaklaşık ücrettir. Almanca tercümeniz için tam fiyatı öğrenmek isterseniz belgenizi bize iletebilirsiniz. İletişim kanallarımız tercüme gönder sayfası, e-posta ve WhatsApp hattımızdır.


Almanca Tercüme Fiyatı Hesapla

Tercüme fiyatını öğrenmek için aşağıdaki detayları belirtip "Hesapla" butonuna tıklayınız.

Tek Translate - Üstün Nitelikli Almanca Tercüme Bürosu Yaklaşımı

Tüm süreçlerimizi size en kaliteli Almanca tercümeyi sunacak şekilde yönetiyoruz. Bir kısmını aşağıda görebileceğiniz gibi deneyimli ve uzman çevirmenlerden oluşan bir kardoya sahibiz. Tercümenizle ilgili aksaklık yaşamamanız için gerekli kalite prosedürlerini sıkı sıkıya takip ediyoruz. Tercüme yapılırken ve sonraki düzeltme ve inceleme aşamalarında hatasızlığı temin ediyoruz. Teknolojik altyapımız güncel araç ve yazılımları kapsamaktadır. İhtiyacınıza uygun çözümleri sunabilecek şekilde yapılanmış online çeviri sistemine sahibiz. Hem dosya formatı hem de aciliyet bakımından efektif sonuç alabilirsiniz. Yeminli Almanca tercüme ve noter onaylı çevirilerinizi de hızla gerçekleştiriyoruz. Gizlilik ve belge güvenliğine de önem veriyoruz. Kişisel verilerinizi ve doküman içeriklerinizi hassas şekilde koruyoruz. 

Müşteri memnuniyetinin bir parçası olarak sizlere tüm iletişim kanallarından etkili destek sunuyoruz. Gerek tercüme sürecinde gerek çeviri teslimi sonrasında tüm soru ve sorunlarınız için her zaman ulaşılabilir durumdayız.

Bu yaklaşımın sonucu çok sayıda mutlu müşteri referansımız ve sektördeki itibarımızdır. İrili ufaklı yerli ve yabancı firmalar, yurtiçi ve dışı resmi kurumlar sürekli müşterimizdir. Hukuki, ticari, resmi her türlü Almanca çevirinizde Tek Translate'e güvenebilirsiniz.

Tek Translate'in Seçkin Almanca Tercüman Kadrosu

Almanca öğrenilmesi en zorlu batı dillerinden biridir. Gramatik yapısı oldukça karmaşık ve detaylıdır. Çok geniş bir kelime dağarcığına sahiptir. Sadece günlük kullanım amaçlı Almanca bile uzun süre bu dilin konuşulduğu ülkelerde yaşamayı gerektirir. Bu nedenle Almanca tercüme yapacak çevirmenin tercihen anadili düzeyinde yeterliliği olmalıdır. 

Öte yandan Almanca branş metinlerinin her biri kendi başına ayrı bir dil gibidir. Alana özgü ifade ve terimler oldukça fazladır. Kaliteli ve doğru Almanca tercüme için bunlara aşinalık gerekir. Bu da ancak alana özgü eğitim ve deneyimle kazanılabilir. 

Tek Translate olarak Almanca tercüman kadromuzu oluştururken bu zorlukların bilinciyle hareket ettik. çeşitli alanlarda uzman yüzlerce Almanca tercümanımız bulunuyor. Bunların önemli kısmı Almanya, Avusturya gibi ülkelerde doğup büyümüştür. Yine önemli bir kısmı bu ülkelerde lisans, yükseklisans ve üstü seviyelerde eğitim almıştır. Ayrıca, çalıştıkları alanlarla ilişkili sektörlerde iş deneyimlerine sahiptirler. 

Tek Translate'in eşsiz hizmet özelliklerden olan tercüman seçimi olanağı ile tercümanınızı kendiniz seçebilirsiniz. Örneğin Türkçe Almanca hukuki tercüme yaptıracaksanız buna yönelik arama yapabilirsiniz. Öncelikle tercüman arama sayfamızı ziyaret edin. Burada belgenizin kaynak dili olarak Türkçe, çeviri dili olarak Almanca seçin. Tercüme branşı için de hukuk seçerseniz karşınıza Almanca Hukuki tercümanlar listelenecektir. Bu listedeki görüntü aşağıdaki şekilde profil kartları şeklindedir. Bu listede her bir tercümanın eğitim ve iş tecrübesi bilgileri görüntülenir. Daha detayı bilgi için tercümanın profil sayfasına gidebilisiniz. Almanca tercümenizi değerlendirmeniz sonucunda uygun gördüğünüz tercümana yaptırabilirsiniz. 

Aynı işlemi teknik, ticari , finansal vd. tercüme alanlarında yaparak amacınıza en uygun tercümanı bulabilirsiniz.


SINEM K.
Eğitim Bilgileri

Üniversite: Leibniz Üniversite Hannover - Hukuk, 2014

İş Tecrübesi: 11 yıl
Günlük kapasite: 30000 karakter

AYSEGÜL Y. M.
Eğitim Bilgileri

Üniversite: Medizinische Universität Wien/Viyana Tip Üniversitesi - Tıp, 2010

İş Tecrübesi: 11 yıl
Günlük kapasite: 10000 karakter

ELIF A.
Eğitim Bilgileri

Üniversite: Westfaelische-Wilhelms-Universitaet Münster - Wirtschaftsinformatik (Işletme Enformatiği), 2012
Yüksek Lisans: Galatasaray Üniversitesi - Lojistik Ve Pazarlama Yönetimi, 2015

İş Tecrübesi: 14 yıl
Günlük kapasite: 5000 karakter

Almanca Örnek Çevirilerimiz

  • Almanca-Türkçe Edebi Tercüme tercüme
    • Tercüman: MERT D.
    • Başlık: Top Dogs - Urs Widmer
    • Almanca-Türkçe Edebi Tercüme
  • Türkçe-Almanca Hukuki Tercüme tercüme
    • Tercüman: AKKIZ C.
    • Başlık: TCK
    • Türkçe-Almanca Hukuki Tercüme
  • Türkçe-Almanca Diğer / Genel tercüme
    • Tercüman: KÜRSAT Ü.
    • Başlık: Sesli Rehber
    • Türkçe-Almanca Diğer / Genel
  • Türkçe-Almanca Medikal Tercüme tercüme
    • Tercüman: AKKIZ C.
    • Başlık: Sağlık Raporu
    • Türkçe-Almanca Medikal Tercüme
  • Türkçe-Almanca Hukuki Tercüme tercüme
    • Tercüman: AKKIZ C.
    • Başlık: TCK
    • Türkçe-Almanca Hukuki Tercüme
  • Türkçe-Almanca Ticari Tercüme tercüme
    • Tercüman: AKKIZ C.
    • Başlık: Özelge
    • Türkçe-Almanca Ticari Tercüme
  • İngilizce-Almanca Teknik Tercüme tercüme
    • Tercüman: BEYZA Ç.
    • Başlık: Teknik
    • İngilizce-Almanca Teknik Tercüme
  • Almanca-Türkçe Hukuki Tercüme tercüme
    • Tercüman: AKKIZ C.
    • Başlık: Ersuchen
    • Almanca-Türkçe Hukuki Tercüme
  • Türkçe-Almanca Toplum Bilimi Tercümeleri tercüme
    • Tercüman: AKKIZ C.
    • Başlık: Artikel
    • Türkçe-Almanca Toplum Bilimi Tercümeleri