Turkish, English, German translator - GAMZE D.

About GAMZE D. - Turkish, English, German translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, German languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • German » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » English: 5000 characters (800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Technical, Legal, Academic, Literary, Tourism, Social Sciences

Education Information

University: Marmara University - German Translation and Interpreting | 2014

Job experience

Experience: 11 year(s)

Innovative Translation office / 08/2015 - 12/2015
Duty: Interpreter

Ganges Publishing - Publishing House / 10/2015 - 03/2016
Duty: Freelance translator

NesilDC Informatics / 03/2018 - 06/2019
Duty: editor, translator

Translator's Sample Translations

  • German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Achten Sie immer darauf, dass die Bauteile eines Formatsatzes zusammenbleiben.
    Bir format kümesindeki parçaların birlikte kalmasına her zaman dikkat ediniz.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    D Starten Oberflächenreinigung des Touchscreens (Dauer 30 Sekunden) E Reinigung (CIP-Reinigung) der Maschine
    D Dokunmatik ekranın üst yüzey temizliğinin başlatılması (süre 30 saniye) E makinenin temizlenmesi (CIP-temizliği)
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Im Rahmen unserer Prüfung des Jahresabschlusses und des Lageberichts haben wir die zentralen Aussagen der Geschäftsführung zur Lage der Gesellschaft im Lagebericht auf Plausibilität und Nachvollziehbarkeit überprüft.
    Yılsonu bilançosu ile durum raporu üzerinde yapmış olduğumuz inceleme çerçevesinde şirketin yönetiminin durum raporunda şirketin durumuyla ilgili olarak vermiş olduğu beyanları uygunluk ve anlaşılabilirlik açısından kontrol ettik.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Milchrohrverschraubungen auf festen Sitz prüfen!
    Boru vidalarının sağlam oturduğundan emin olunuz!
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Sprengring (5065/5066) auf Kuppelstange (1998) schieben.
    Segmanı (5065/5066) kavrama çubuğu (1998) üzerine itiniz.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Kupplungselement ersetzen, Bolzen in Kuppelstange ersetzen
    Kavrama elemanını yenileyiniz, kavrama çubuğundaki cıvatayı yenileyiniz
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Sicherung im E-Schrank prüfen, ggf. einschalten.
    E-dolaptaki sigortayı kontrol ediniz ve gerekirse açınız
  • German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Das Vakuum im Faltschachtel-Aufrichter und Einleger überprüfen.
    Katlama kutu doğrultucudaki ve yerleştiricideki vakumu kontrol ediniz.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Es ist jedoch bedauerlich, dass sich nur die Hälfte der Patienten der Notwendigkeit bewusst wurde, ihre Schleimhäute zu pflegen und den Wunsch äußerte, die Anwendung des Gels fortzusetzen.
    Bununla birlikte hastaların sadece yarısının mukozalarının bakımını yapma ve jelin kullanımına devam etme isteğini açıklama gereğinin bilincinde olması üzücüdür.
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    The checkmarks may be added up (using a scale from 0-2 where 0 = “No- Never uses the technique”, 1 = ”Sometimes - Inconsistently uses the technique” and 2 = “Yes – Consistently uses the technique”) to obtain a very rough estimate of the IPC skill level of the role-play participants.
    Rol-Canlandırmaya katılanların KAİ becerilerinin kabaca bir tahminini elde etmek için, onay işaretleri (02 arasında, 0= “Hayır- Tekniği asla kullanmıyor”, 1= “Bazen - tekniği tutarlı olmayan bir şekilde kullanıyor”, 2= “Evet - tekniği tutarlı bir şekilde kullanıyor” şeklinde puanlandığı bir ölçek kullanarak) üst üste eklenebilir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Allow the system to run for the time specified by the customer (usually one week) and an electrician has fully tested the connections.
    Sistemin müşteri tarafından belirtilen süre boyunca çalışmasına (genellikle bir hafta) ve bir elektrik teknisyeninin bağlantıları tamamen test etmesine olanak sağlayın.
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    Recipes in the Cookbook section CANNOT be deleted or PERMANENTLY changed.
    Yemek kitabı bölümündeki tarifler SİLİNEMEZ veya KALICI OLARAK DEĞİŞTİRİLEMEZ.
  • English » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    This Quality System is constantly being audited by our certifying body AEMPS (Agencia Espanoia de Medicamentos y Productos Sanitarios), ON 0318.
    Bu Kalite Sistemi sertifikasyon kurumumuz AEMPS (Agencia Espanoia de Medicamentos y Productos Sanitarios), ON 0318, tarafından daimi olarka denetlenmektedir.
  • English » Turkish - Website Translation
    Escorted by an expert English-speaking guide, you'll see all the highlights including numerous UNESCO World heritage sites such as Heroes' Square and The Buda Castle, plus unexpected gems on this fascinating walking tour of magical Budapest.
    İngilizce konuşan uzman bir rehberin eşliğinde, Kahramanlar Meydanı ve Buda Kalesi gibi bir çok UNESCO Dünya mirası alanı dahil tüm ilgi çekici yerleri ve ayrıca beklenmedik harikaları bu sihirli Budapeşte yürüyüş turunda göreceksiniz.
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    71000242 malzeme kodlu Desmont 5/10 mg 30 Film Tablet 16A0400498 Sap Parti numaralı ürüne ait açık sapma olduğu halde onay verilmiş olup, verilen kullanım kararı ilgili sapmaya refere edilerek geri alınmıştır.
    Desmont 5/10 mg 30 Film Tablet product with 71000242 material number and 16A0400498 Sap batch number has been approved despite a clear devaition, and the decision of use has been taken back by reference to the relevant deviation.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Özellikle kaslara ve pelvik bölgenin duysal uyarımınıda yapan pudendal sinir üzerine blok yapılabilir.
    Especially, the pudendal nerve, which makes sensory innervation of the muscles and pelvic region, can be blocked.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    İstanbul Büyükşehir Belediye Meclisi'nin 12.07.2013 Tarih 1528 sayılı kararı ile onaylanan Esenyurt TEM Güneyi 7.
    On Implementary Development Plan of Esenyurt South TEM Etape 7 scaled 1/1000 approved by resolution dated 12.07.2013 and no.1528 of Istanbul Metropolitan Council,
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Kapalı Alana Giriş Kontrol Formu Seri No
    Indoor Area Entrance Check Form Serial No
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    3) Dönemin Tüm finansman Giderleri :
    3) All Financial Expenses for the Period:
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Aktarma tutanağı (Kısmi Zayiatlarda) ,
    Transfer protocol ( in case of partial loss ),,
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    (31.12.2011 tarihi itibariyle Satış Amacıyla Elde Tutulan Duran Varlıkların üzerinde Türkiye İş Bankası A.Ş.
    (As of 12/31/2011, following mortgages in favor of İş Bank are present on the fixed assets held for sales:
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    İlk yerleşik kavmi Frigler olan bölgede daha sonra sırasıyla; Bithynialılar, Kimmerler, Lidyalılar, Persler, Romalılar, Bizanslılar ve Osmanlılar hakimiyet kurmuşlardır.
    The first civilization in the region began with Phyrigian followed by Bithynian, Kimmers, Lydians, Persians, Romans, Byzantines, Ottomans.

Other information & experiences

I attended a 2-month language school in 2009 at the University of Bremen in Germany. In the summer of 2013 and 2014, I worked for language development in the United States of America, Montana.

I Want To Work With This Translator