Turkish, English translator - RABIA U.

About RABIA U. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » English: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Technical, Legal, Academic, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Ataturk University - English Language and Literature | 2018

Job experience

Experience: 11 year(s)

Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) / 2018 seçim dönemi
Duty: Simultaneous Interpreter

Global English / 2014 haziran-eylül
Duty: English-Turkish Teacher

Detail Development Course / 2018 eylül 2019 şubat
Duty: English teacher

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    Ensure that the “Check in” Screen has been selected:
    “Check in/Giriş” Ekranının seçildiğinden emin olunuz:
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Remove the packing flange and nuts and packing follower (keys 20, 40, and 17).
    Salmastra flanşını, somunlarını ve salmastra izleyicisini (tuş 20, 40 ve 17) sökün.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Further OpEx improvements to be realized with reduced complexity (i.e. warehousing)
    Daha fazla Faaliyet Giderleri geliştirmesi azaltılmış karmaşıklıkla gerçekleştirilecek (örn. Depolama)
  • English » Turkish - Technical Translation (Construction)
    Apply a lubricant and push in. The assembly is completed.
    Yağlayıcı sürüp içeri itim. Montaj işlemi tamamlanmış olacaktır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Construction)
    Don't stick to uneven wallpaper.
    Düzgün olmayan duvar kağıdına yapıştırmayın.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Excludes all currently classified Massage, Toning and Anti-Cellulite Lotions and Creams to be found within the Skin Care class and Skin Care and Moisturising Products brick.
    Mevcutta tasnif edilmiş olan, Cilt Bakımı sınıfında ve Cilt Bakımı ve Nemlendirici Ürünler alt kategorisinde bulunan her türlü Masaj, Şekillendirme ve Anti-Selülit Losyonları ve Kremleri hariç tutulmaktadır.
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    (Note: the first grade, not from 0 to start, to prevent tool collision with key before processing)
    (Not: birinci aşama, 0 dan başlamamaktadır, bunun sebebi işlem öncesinde anahtar ile çakışmanın önlenmesidir)
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    This multi-core processor-based, high-end network communications appliance is optimized for computing power and high speed, high density I/O with best-in-class energy efficiency.
    Söz konusu bu çok-çekirdekli işlemci tabanlı, üst düzey ağ iletişim cihazı, sınıfının en iyisi enerji verimliliği ile bilgi işlem gücü ve yüksek hız, yüksek yoğunluklu G/Ç için optimize edilmiştir.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Bu kategori şirket işi için kendi özel aracını yılda 12.000 km'den az kullanan kişileri kapsar.
    This category involves the persons using their personal vehicle less than 12.000 km in a year for the company business.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Değer tespiti amacıyla söz konusu mülkler 16.07.2013 tarihinde AG Değerleme ve Danışmanlık A.Ş. yetkililerince yerinde incelenmiş ve konu taşınmazın güncel piyasa koşullarına göre değeri tespit edilerek işbu değerleme raporu düzenlenmiştir.
    For the purpose of the value assessment, the subject property has been examined on site on 7/16/2013 by AG Değerleme ve Danışmanlık A.Ş. experts and the value of the subject property has been assessed according to the current market conditions and this assessment report hereby has been prepared.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Aktarma Tutanağı ( Kısmi zayiatlar da ),
    Transfer protocol ( in case of partial loss ),,
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    GNB, her hangi bir gerekçe göstermeksizin, piyasa koşulları gerektirdiği takdirde ve gerek görmesi halinde, sözleşme konusu KATKI miktarını artırarak veya eksilterek iş bu sözleşmede değişiklik yapabilir.
    In the event that market conditions require and it considers necessary, without any justification, GNB might make amendments to this contract by increasing or decreasing the amount of ADDITIVE.
  • Turkish » English - Website Translation (Products and catalogs)
    (mobilde konum bilgisi gönderiyorsa il altında hata verilmez.)
    (if location information is sent in mobile devices, no error message is given under province.)
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    Ancak gelecekte gerçekleşmesi muhtemel gözüken gelir ve karlar mali tablolarda yansıtılmaktadır.
    Only, revenues and profits which are likely to occur in the future are reflected in the financial statements.

Other information & experiences

I studied in Europe for 1 year with the Erasmus program.

I Want To Work With This Translator