Turkish, English translator - AHMET Ö.

About AHMET Ö. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 20000 characters (3200 Words)
    • Turkish » English: 20000 characters (3200 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical

Education Information

University: Kirikkale University - Medicine |

Job experience

Experience: 11 year(s)

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    1 x removable 2.5 SATA HDD bay and 1 x mSATA slot
    1 x çıkarılabilir 2.5 SATA HDD yuvası and 1 x mSATA yuvası
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Powerful additives will protect against corrosion, varnish, bore polishing and sludge formation, while our advanced lubrication technology ensures improved efficiency, reduced equipment downtime and improved maintenance costs.
    Güçlü katkı maddeleri korozyon, cila, delik cilalama ve çamur oluşumuna karşı korur, diğer yandan gelişmiş yağlama teknolojimiz verimliliğin artması, ekipman aksaklık süresinin azalması ve bakım masraflarının düşmesini sağlar.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Includes products that are self-adhesive and long strip pull slides.
    Kendinden yapışkanlı ve uzun şeritli çekme slaytlar gibi ürünler dahildir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    Repeat Steps 1-4 above and locate the position where the ambient dose equivalent rate is 2.5 µSv/hr and 1.0 µSv/hr.
    Yukarıdaki 1-4. Adımları tekrar edip ortam dozu eşdeğer oranının 2.5 µSv/hr ve 1.0 µSv/hr olduğu konuma yerleştiriniz.
  • English » Turkish - Technical Translation (Machinery)
    Possible leaks will be identified by soup bobbles and marked for repair.
    Olası kaçaklar sabun baloncukları ile tespit edilir ve onarım için işaretlenir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Light/Lens Mouldings (Automotive)
    Far / Lens Profiller (Otomotiv)
  • English » Turkish - Technical Translation (Software)
    Please check your from time, service ends at
    Lütfen şu saatten itibaren girdinizi kontrol edin, servis şu saate bitiyor
  • English » Turkish - Technical Translation (Machinery)
    EU Solvent Emissions Directive (Council
    AB Solvent Emisyonları Direktifi (Konsey
  • English » Turkish - Technical Translation (Engineering (general))
    If the edge overhang is too large with all panel-/edge material combinations:
    Eğer kenar çıkıntısı tüm panel-/kenar malzeme kombinasyonlarıyla çok büyükse:
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    “Borçlar Kanununun 110/2 fıkrası:
    “Sub-clause of 110/2 of Code of Obligations:
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Resmi Gazete'de yayınlanan, Tehlikeli Maddelerin Karayoluyla Taşınması Hakkında Yönetmelik, 06.04.2004 Resmi Gazete de yayınlanan, 25425 sayılı Haftalık İş Günlerine Bölünmeyen Çalışma Süreleri Yönetmeliği ve çalışma hayatına ilişkin sair mevzuattan doğan yükümlülüklerinin, doğrudan ve tek muhatabı ve sorumlusudur.
    Regulation on Carriage of Dangerous Substances by Road published in the Official Gazette No 28801 dated 24 October 2013 , Regulation No 25425 pertaining to working time which cannot be divided into weekly working days published in the Official Gazette dated 06.04.2004 and other legislation pertaining to labor.
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    Aşağıda yer alan standartlar ile önceki standartlara getirilen değişiklikler ve yorumlar 1 Ocak 2012 tarihinde veya söz konusu tarihten sonra başlayan mali dönemler için zorunlu olduğu halde Şirket'in faaliyetleri ile ilgili değildir veya uygulaması tercih edilmemiştir:
    Although the standards and the amendments and comments made to the previous standards given below are obligatory for fiscal periods as of January 01, 2012, they are not related with the operations of the Company, or application of them was not preferred.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Kredi Ürünleri Satış Grubu tahsilatın yapılacağı gün müşteri hesap bakiyesini yeterli hale getirilmesini sağlar.
    Credit Products Sales Group ensures that Client's account balance be made adequate on the day when collection will be made.

Other information & experiences

I Want To Work With This Translator