Turkish, English translator - HANDENAZ C.

About HANDENAZ C. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 20000 characters (3200 Words)
    • Turkish » English: 20000 characters (3200 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Academic, Commercial

Education Information

Information not available.

Job experience

Experience: 11 year(s)

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Kolpoperinorafi ameliyatları yapılır.
    Colpoperineorrhaphy operations are performed.
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    Bozuk yüzeyli tabletler, baskı esnasında tablete Magnezyum Stearat üfletilmesinden kaynaklandığı anlaşılmıştır.
    It was found out that, tablets with damaged surface were due to the fact that magnesium stearat was blown to the tablet during compression.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Park yerinde ateş ve sigara kaynaklarının yakınına park etmeyiniz.
    Don't park the vehicle close to fire source or smoldering cigarette in the parking area.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Herhangi bir çalışan bir zarar gördüğünde gözlemci İzin sahibi ve İzin sahibi ve İzin yetkilisine haber verir.
    The supervisor shall notify the Permit Holder and Permission Authority if any worker gets harmed.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Tehlikeli madde güvenlik danışmam alma zorunluluğu; YÜKLENİCİ nin, ADR Bölüm 1.8.3'te yer alan hükümlere göre tehlikeli madde güvenlik danışmam istihdam etmesi veya tehlikeli madde güvenlik danışmanından hizmet alması zorunludur.
    Compulsory employment of dangerous goods security consultant; The CONTRACTOR is obliged to employ dangerous goods security consultant and to get service from him according to the provisions set out in Section 1.8.3 of ADR.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    araç arka kısmında üste çıkış olacaktır.
    There will be preferably a means to climb the top at the back part of the vehicle.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Rahim (Uterus) sarkması, pelvis taban kaslarının ve ligamentlerin gerilmesi ve zayıflamasının bir sonucu olarak rahime yeterli desteği sağlayamadığında ortaya çıkar.
    Uterine (womb) sagging occurs when the pelvic floor muscles and ligaments do not provide sufficient support to the womb as a result of stretching and weakening of the ligaments.

Other information & experiences

I went to Germany thanks to the Comenius project. i been in italy

I Want To Work With This Translator