Übersetzerin für Türkisch, Englisch - HANDENAZ C.

Über HANDENAZ C. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
    • Türkische » Englische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Information nicht verfügbar.

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Kolpoperinorafi ameliyatları yapılır.
    Colpoperineorrhaphy operations are performed.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Bozuk yüzeyli tabletler, baskı esnasında tablete Magnezyum Stearat üfletilmesinden kaynaklandığı anlaşılmıştır.
    It was found out that, tablets with damaged surface were due to the fact that magnesium stearat was blown to the tablet during compression.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Park yerinde ateş ve sigara kaynaklarının yakınına park etmeyiniz.
    Don't park the vehicle close to fire source or smoldering cigarette in the parking area.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Herhangi bir çalışan bir zarar gördüğünde gözlemci İzin sahibi ve İzin sahibi ve İzin yetkilisine haber verir.
    The supervisor shall notify the Permit Holder and Permission Authority if any worker gets harmed.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Tehlikeli madde güvenlik danışmam alma zorunluluğu; YÜKLENİCİ nin, ADR Bölüm 1.8.3'te yer alan hükümlere göre tehlikeli madde güvenlik danışmam istihdam etmesi veya tehlikeli madde güvenlik danışmanından hizmet alması zorunludur.
    Compulsory employment of dangerous goods security consultant; The CONTRACTOR is obliged to employ dangerous goods security consultant and to get service from him according to the provisions set out in Section 1.8.3 of ADR.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    araç arka kısmında üste çıkış olacaktır.
    There will be preferably a means to climb the top at the back part of the vehicle.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Rahim (Uterus) sarkması, pelvis taban kaslarının ve ligamentlerin gerilmesi ve zayıflamasının bir sonucu olarak rahime yeterli desteği sağlayamadığında ortaya çıkar.
    Uterine (womb) sagging occurs when the pelvic floor muscles and ligaments do not provide sufficient support to the womb as a result of stretching and weakening of the ligaments.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich bin dank des Comenius-Projekts nach Deutschland gekommen. ich war in italien

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten