English, Turkish translator - YASEMIN A.

About YASEMIN A. - English, Turkish translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in English, Turkish languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • Turkish » English: 15000 characters (2400 Words)
    • Turkish » English: 15000 characters (2400 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Academic, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Bogazici University - Western Languages and Literature | 3. s

Job experience

Experience: 11 year(s)

Üner Translation / ocak2012-haziran2012
Duty: freelance translator

NOVA Translation / mart2015-kasım2015
Duty: freelance translator

Protranslate / ocak2016-halen
Duty: freelance translator

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Hafif kramp şeklinde kasık ağrısı olabilir, genellikle kısa bir süre sonra kendiliğinden geçer.
    There may be groin pain with mild cramps and it usually spontaneously disappears after a short time.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Bu esnada, bazı boyalar uygulanarak rahim ağzı üzerindeki anormal hücrelerin bulunabileceği alan(lar) belirlenir.
    Meanwhile, some dyes are applied to determine the area (s) where abnormal cells on the cervix can be found.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Durumunuzun şiddetine bağlı olarak kendi başınıza yapabileceğiniz aşağıdaki önlemler rahim sarkmanıza karşı fayda sağlayabilir:
    Depending on the severity of your condition, the following measures which you can take on your own may benefit your uterine prolapse:
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    Analiz sonuçlarını kontrol ederek onaylamak.
    To control and approve analysis results.
  • Turkish » English - Medical Translation (Electrical engineering)
    KOORDİNATÖR/SORUMLU ARAŞTIRMACININ BULUNDUĞU MERKEZ
    LOCATION of COORDINATOR/RESEARCHER IN CHARGE
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Hem tanı hem de erken evre tümörlerde tedavi amacıyla uygulanır.
    It is performed both for diagnosis and treatment of early-stage tumors.
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    Serilerden 29 adeti Desmont 5/10 mg Film Tablet, 14 adeti Aircomb 5/10 mg Film Kaplı Tablet olarak üretilmiştir.
    29 of the batches were produced as Desmont 5/10 mg Film Tablet, and 14 of such were produced as Aircomb 5/10 mg Film Covered Tablet.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Erkeklerde peniste kızarıklık olabilmekle birlikte genelde belirti vermez.
    Although men may have a rash on the penis, they usually do not show symptoms.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Bu işlem yüksek enerjili ışınlar kullanılarak kanserli alanların bölgesel olarak tedavi edilmesidir.
    This procedure involves the regional treatment of cancerous areas using high energy rays.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Hipertermik intraperitoneal kemoterapi (HIPEC- Hyperthermic Intraperitoneal Chemotherapy), ısıtılmış kemoterapi ilaçlarının belli bir süre boyunca karın boşluğu içerisine uygulandığı kanser tedavi yöntemidir.
    Hyperthermic intraperitoneal chemotherapy (HIPEC) is a cancer treatment method in which heated chemotherapy drugs are applied into the abdominal cavity for a certain period of time.
  • Turkish » English - Medical Translation
    • Hastanın mesleği ve işinin ağırlığına göre,
    • Based on the profession and work load of the patient, it is expected that he/she goes back to work between
  • Turkish » English - Website Translation (Products and catalogs)
    Bu kullanıcıya yeni bir araç daha tanımlıyorsunuz.
    You are defining another new vehicle for this driver
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    İlgili ambalaj malzemeleri kullanım uygunluğu doğrultusunda Yeşil/Kabul etiketi ile etiketlenmiş ve test/analiz protokolü bu olağan dışı duruma refere edilmiştir.
    Applicable packaging materials were marked with Green/Acceptance label in accordance with suitability for use and test/analysis protocol was referred to such unusual case.
  • Turkish » English - Website Translation (Products and catalogs)
    “Aracınız servise girdikten sonra, onarım süresi 24 saati geçen durumlarda sözleşmeye bağlı olarak ikame araç sağlanmaktadır.”
    “After your vehicle has been in service, if the repair time is to exceed 24 hours, depending on the contract, a replacement vehicle is provided.”
  • Turkish » English - Medical Translation
    Cerrahi sonrası sinir iyileşmesi ya da felç durumunda düzelme olacaksa bile, bu süreç aylar içinde gerçekleşeceğinden hastaların, iyileşmeyi beklemek yerine bir an önce rehabilitasyona başlamaları gerekiyor.
    Even if there will be nervous healing or paralysis improvement, as this process will take months, the patients should start rehabilitation at once, instead of waiting for healing.

Other information & experiences

I have no experience working abroad.

I Want To Work With This Translator