Traductrice en Anglais, Turc - YASEMIN A.

À propos de YASEMIN A. - Traductrice Anglais, Turc

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Anglais, Turc. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Bogazici - Langues et littératures occidentales | 3. s

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Traduction unique / ocak2012-haziran2012
Devoir: traducteur indépendant

NOVA Traduction / mart2015-kasım2015
Devoir: traducteur indépendant

Protranslate / ocak2016-halen
Devoir: traducteur indépendant

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Hafif kramp şeklinde kasık ağrısı olabilir, genellikle kısa bir süre sonra kendiliğinden geçer.
    There may be groin pain with mild cramps and it usually spontaneously disappears after a short time.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Bu esnada, bazı boyalar uygulanarak rahim ağzı üzerindeki anormal hücrelerin bulunabileceği alan(lar) belirlenir.
    Meanwhile, some dyes are applied to determine the area (s) where abnormal cells on the cervix can be found.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Durumunuzun şiddetine bağlı olarak kendi başınıza yapabileceğiniz aşağıdaki önlemler rahim sarkmanıza karşı fayda sağlayabilir:
    Depending on the severity of your condition, the following measures which you can take on your own may benefit your uterine prolapse:
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Analiz sonuçlarını kontrol ederek onaylamak.
    To control and approve analysis results.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)
    KOORDİNATÖR/SORUMLU ARAŞTIRMACININ BULUNDUĞU MERKEZ
    LOCATION of COORDINATOR/RESEARCHER IN CHARGE
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Hem tanı hem de erken evre tümörlerde tedavi amacıyla uygulanır.
    It is performed both for diagnosis and treatment of early-stage tumors.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Serilerden 29 adeti Desmont 5/10 mg Film Tablet, 14 adeti Aircomb 5/10 mg Film Kaplı Tablet olarak üretilmiştir.
    29 of the batches were produced as Desmont 5/10 mg Film Tablet, and 14 of such were produced as Aircomb 5/10 mg Film Covered Tablet.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Erkeklerde peniste kızarıklık olabilmekle birlikte genelde belirti vermez.
    Although men may have a rash on the penis, they usually do not show symptoms.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Bu işlem yüksek enerjili ışınlar kullanılarak kanserli alanların bölgesel olarak tedavi edilmesidir.
    This procedure involves the regional treatment of cancerous areas using high energy rays.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Hipertermik intraperitoneal kemoterapi (HIPEC- Hyperthermic Intraperitoneal Chemotherapy), ısıtılmış kemoterapi ilaçlarının belli bir süre boyunca karın boşluğu içerisine uygulandığı kanser tedavi yöntemidir.
    Hyperthermic intraperitoneal chemotherapy (HIPEC) is a cancer treatment method in which heated chemotherapy drugs are applied into the abdominal cavity for a certain period of time.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    • Hastanın mesleği ve işinin ağırlığına göre,
    • Based on the profession and work load of the patient, it is expected that he/she goes back to work between
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)
    Bu kullanıcıya yeni bir araç daha tanımlıyorsunuz.
    You are defining another new vehicle for this driver
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    İlgili ambalaj malzemeleri kullanım uygunluğu doğrultusunda Yeşil/Kabul etiketi ile etiketlenmiş ve test/analiz protokolü bu olağan dışı duruma refere edilmiştir.
    Applicable packaging materials were marked with Green/Acceptance label in accordance with suitability for use and test/analysis protocol was referred to such unusual case.
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)
    “Aracınız servise girdikten sonra, onarım süresi 24 saati geçen durumlarda sözleşmeye bağlı olarak ikame araç sağlanmaktadır.”
    “After your vehicle has been in service, if the repair time is to exceed 24 hours, depending on the contract, a replacement vehicle is provided.”
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Cerrahi sonrası sinir iyileşmesi ya da felç durumunda düzelme olacaksa bile, bu süreç aylar içinde gerçekleşeceğinden hastaların, iyileşmeyi beklemek yerine bir an önce rehabilitasyona başlamaları gerekiyor.
    Even if there will be nervous healing or paralysis improvement, as this process will take months, the patients should start rehabilitation at once, instead of waiting for healing.

Autres informations et expériences

Je n'ai aucune expérience de travail à l'étranger.

Je veux travailler avec ce traducteur