Turkish, English translator - SINEM B.

About SINEM B. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » English: 40000 characters (6400 Words)
  • Fields of Expertise:
    Academic, Commercial, Financial, Tourism

Education Information

University: Izmir University of Economics - Translation and Interpreting | 2016

Job experience

Experience: 11 year(s)

Izmir University of Economics / Kasım 2014-Haziran 2015
Duty: School Newspaper Translator

Dekon Group / Temmuz 2015-Eylül 2015
Duty: Intern

Izmir University of Economics / 2016-iki konferans çevirmenliği
Duty: simultaneous interpreter

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Bu koşullara örnek olarak dikim bandında kullanılan sabit sandalyeler verilebilir.
    As an example of these conditions are the fixed chairs that can be used in sewing bands.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    tarafsız olarak takdiri ile gayrimenkullerle ilgili piyasa
    for real estates, analysis of legal status of a rea
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Teslimat sadece tanker gözü olarak yapılır.
    The delivery is made only as tanker sections.
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    En az iki sene süreyle aktiflerinde yer alan taşınmazlar ve iştirak hisseleri ile aynı süreyle sahip oldukları kurucu senetleri, intifa senetleri ve rüçhan haklarının satışlarından doğan karların %75'i Kurumlar Vergisi Kanunu'nda öngörüldüğü şekilde 5 yıl fonda tutulması şartı ile vergiden istisnadır.
    At least two years for actively involved in real estate and equity investments with the same period 75% of their profit arising from sales of founding shares, preferred shares and preemptive rights as stipulated in the Corporation Tax Law, with the condition in Keeping in the fund for 5 years are exempt from taxation.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    6.2 ISO 10002 Müşteri Memnuniyeti
    6.2 ISO 10002 Customer Satisfaction
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    GNB bakım yapılacak yerleri, içeriği ve periyotlarını uygun görmediği takdirde, bu konular ile ilgili YÜKLENİCİ'yi yönlendirebilecektir (Ek2).
    If GNB does not find the maintenance places, maintenance subjects and periods appropriate, GNB shall be able to direct the CONTRACTOR regarding to these subjects (Annex.2).
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Aşğağıda belirtilenler işler de yasaktır:
    Following works are also prohibited:
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Includes products that may or may not be disposable.
    Tek kullanımlık olan veya olmayan her tür ürün dahildir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    If the hydraulic oil level in the tank drops for the duration of P22.09 below the trigger level of the filling level switch, the alarm is generated and the turbine stopped.
    Eğer P22.09 süresi için tank içerisindeki hidrolik yağ seviyesi dolum seviye anahtarının tetikleme seviyesinin altına düşer ise, alarm çalar ve türbin durur.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Excludes hitches, bars or other accessories.
    Çekiciler, barlar ve diğer aksesuarlar dahil değildir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether the product is recordable or rewritable.
    Ürün markalamasına, etiketlemesine veya ambalajlamasına atıfta bulunarak, ürünün, kaydedilebilir veya üzerine yazılabilir özellikte olup olmadığını belirtmek için ürün üreticisinin kullandığı tanımlayıcı terimi belirtir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Is indicated when the temperature in the power cabinet power field has exceeded the warning value.
    Güç kabini güç alanında sıcaklık uyarı değerini aşmış ise gösterilir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Documents and certificates)
    Section 7.2.3 is changed to 7.3
    Bölüm 7.2.3 7.3 olarak değiştirildi
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    P47.19, P48.00 or P37.14 are set too low, so that a negative slope of the torque setpoint control curve results (ANA_MUX121 = 47.19*)
    P47.19, P48.00 ya da P37.14 çok düşük değere ayarlanmış dolayısıyla tork ayar noktası kontrol eğrisi sonuçlarının eğimi negatif (ANA_MUX121 = 47.19*)

Other information & experiences

None

I Want To Work With This Translator