Turkish, English translator - GÖKAY B.

About GÖKAY B. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
    • Turkish » English: 17500 characters (2800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

Information not available.

Job experience

Experience: 36 year(s)

Textile Alpha-Text / 2000-2010
Duty: It Was My Own Workplace

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    TCH EMIO-210S, USB to 2-Ch High-Speed RS-232 module, is a high-quality electronic component developed and manufactured.
    TCH EMIO-210S, 2-Ch Yüksek Hızlı RS-232 modülü için geliştirilen ve üretilen USB, yüksek kaliteli bir elektronik aksamdır.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Excludes products such as Baby Baths, Baby Bathing Chairs and Cradles, all toys that are designed/intended to be used in the bath, Bath Safety Products that are not specifically designed/intended for babies such as Bath Slip Mats and General Baby Safety Products.
    Banyoda kullanılmak üzere tasarlanmış/amaçlanmış tüm bebek oyuncakları ve bebek banyoları, bebek banyo sandalyeleri ve beşikleri, ve banyo kayma halısı ve genel bebek güvenlik ürünleri gibi spesifik olarak bebek kullanımını amaçlamayan/tasarlanmamış banyo güvenlik ürünleri gibi ürünler dahil değildir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    These products may offer protection or aid the securing ability of existing fixings or fasteners.
    Bu ürünler, mevcut tespit elemanlarının veya tutturucuların sabitleme becerileri için koruma veya yardım sunarlar.
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Grease can harden and block inlet pipe
    Gres iç boruyu katılaştırır ve tıkayabilir
  • English » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    A complete product-range for individual solutions
    Bireysel çözümler için eksiksiz ürün yelpazesi
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Compatible with brine solutions
    Tuzlu su çözeltileri ile uyumludur
  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    Orange = Low Z – organic (Nylon).
    Turuncu = Düşük Z – organik (Naylon).
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    A flat screwdriver is required to access the button
    Butona ulaşmak için bir tornavida gereklidir.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    ADR Uygunluk Belgesi, taşıma tanklarının periyodik bakımı; YÜKLENİCİ ADR
    ADR Compliance Certificate, periodical maintenance of the carriage tanks; The CONTRACTOR
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Merkezi sistem farklı İşletmecilere (ISS, vb.) hizmet edebilecek olup farklı servis taleplerine cevap verebilecek nitelikte olacaktır.
    The host system shall be such as to be able to provide service to different Operators (ISS, etc.) and answer various service demands.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Risk değerlendirmesi dokümanının sayfaları numaralandırılmamıştır.
    Pages of the risk assessment document are not enumerated.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Bu denli güçlü bir pozisyona sahip olmalarından dolayı bu bankalar ülke sınırlarının ötesinde yeni yatırım fırsatlarını değerlendirmektedirler.
    Since they hold such strong positions, these banks are considering the new investment opportunities beyond their country boundaries.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    YÜKLENİCİ, tarafından tahsis edilen kamyonlar/ çekiciler /treylerler için, minimum tek sıra 48 dolu varil ya da 10 adet IBC, minimum 60 adet boş varil ya da 15 adet IBC taşıyabilecek araç tahsis edecektir.
    The CONTRACTOR shall use self-owned vehicles for transportations. The CONTRACTOR shall allocate vehicles that are capable of minimum single-line 48 full barrels or 10 IBC, minimum 60 empty barrels or 15 IBC's for trucks/tow trucks/trailers to be allocated by it.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Yazılı bir bildirim ile GNB sözleşmeyi her zaman feshedebilir.
    GNB may terminate the contract at any time upon written notification.
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    0/ 103534 0/ 103535 0/ 103539 0/ 103533
    0/ 103534 0/ 103535 0/ 103539 0/ 103533

Other information & experiences

I was doing the necessary translation works for the company in our own workplace operating in Giresun. I also have a good command of all kinds of terminology related to the defense industry, which is my field of interest and interest. I believe that I will help you with technical translation and especially defense industry and aviation. I wish you success in your work.

I Want To Work With This Translator