Übersetzer für Türkisch, Englisch - GÖKAY B.

Über GÖKAY B. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
    • Türkische » Englische: 17500 Charaktere (2800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Information nicht verfügbar.

Berufserfahrung

Erfahrung: 36 Jahr(e)

Textiler Alpha-Text / 2000-2010
Pflicht: Es war mein eigener Arbeitsplatz

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    TCH EMIO-210S, USB to 2-Ch High-Speed RS-232 module, is a high-quality electronic component developed and manufactured.
    TCH EMIO-210S, 2-Ch Yüksek Hızlı RS-232 modülü için geliştirilen ve üretilen USB, yüksek kaliteli bir elektronik aksamdır.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Excludes products such as Baby Baths, Baby Bathing Chairs and Cradles, all toys that are designed/intended to be used in the bath, Bath Safety Products that are not specifically designed/intended for babies such as Bath Slip Mats and General Baby Safety Products.
    Banyoda kullanılmak üzere tasarlanmış/amaçlanmış tüm bebek oyuncakları ve bebek banyoları, bebek banyo sandalyeleri ve beşikleri, ve banyo kayma halısı ve genel bebek güvenlik ürünleri gibi spesifik olarak bebek kullanımını amaçlamayan/tasarlanmamış banyo güvenlik ürünleri gibi ürünler dahil değildir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    These products may offer protection or aid the securing ability of existing fixings or fasteners.
    Bu ürünler, mevcut tespit elemanlarının veya tutturucuların sabitleme becerileri için koruma veya yardım sunarlar.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Grease can harden and block inlet pipe
    Gres iç boruyu katılaştırır ve tıkayabilir
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    A complete product-range for individual solutions
    Bireysel çözümler için eksiksiz ürün yelpazesi
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Compatible with brine solutions
    Tuzlu su çözeltileri ile uyumludur
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Technische u Maschinenbau)
    Orange = Low Z – organic (Nylon).
    Turuncu = Düşük Z – organik (Naylon).
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    A flat screwdriver is required to access the button
    Butona ulaşmak için bir tornavida gereklidir.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    ADR Uygunluk Belgesi, taşıma tanklarının periyodik bakımı; YÜKLENİCİ ADR
    ADR Compliance Certificate, periodical maintenance of the carriage tanks; The CONTRACTOR
  • Türkisch » Englisch - Technische Übersetzung (EDV und Telekom)
    Merkezi sistem farklı İşletmecilere (ISS, vb.) hizmet edebilecek olup farklı servis taleplerine cevap verebilecek nitelikte olacaktır.
    The host system shall be such as to be able to provide service to different Operators (ISS, etc.) and answer various service demands.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Risk değerlendirmesi dokümanının sayfaları numaralandırılmamıştır.
    Pages of the risk assessment document are not enumerated.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Bu denli güçlü bir pozisyona sahip olmalarından dolayı bu bankalar ülke sınırlarının ötesinde yeni yatırım fırsatlarını değerlendirmektedirler.
    Since they hold such strong positions, these banks are considering the new investment opportunities beyond their country boundaries.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    YÜKLENİCİ, tarafından tahsis edilen kamyonlar/ çekiciler /treylerler için, minimum tek sıra 48 dolu varil ya da 10 adet IBC, minimum 60 adet boş varil ya da 15 adet IBC taşıyabilecek araç tahsis edecektir.
    The CONTRACTOR shall use self-owned vehicles for transportations. The CONTRACTOR shall allocate vehicles that are capable of minimum single-line 48 full barrels or 10 IBC, minimum 60 empty barrels or 15 IBC's for trucks/tow trucks/trailers to be allocated by it.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Yazılı bir bildirim ile GNB sözleşmeyi her zaman feshedebilir.
    GNB may terminate the contract at any time upon written notification.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    0/ 103534 0/ 103535 0/ 103539 0/ 103533
    0/ 103534 0/ 103535 0/ 103539 0/ 103533

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich erledigte die notwendigen Übersetzungsarbeiten für das Unternehmen an unserem eigenen Arbeitsplatz in Giresun. Ich beherrsche auch alle Arten von Terminologie im Zusammenhang mit der Verteidigungsindustrie, die mein Interessen- und Interessengebiet ist. Ich glaube, dass ich helfen werde Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Arbeit mit technischen Übersetzungen und insbesondere der Verteidigungsindustrie und der Luftfahrt.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten