Traductrice en Turc, Allemand, Anglais, Français - GÜL Ö.

À propos de GÜL Ö. - Traductrice Turc, Allemand, Anglais, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand, Anglais, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Allemand » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Français: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université Anadolu - Tcheko | 2018

Expérience de travail

De l'expérience: 17 Année(s)

Nettoyage des punaises / doğum
Devoir: relations publiques

projet / devam
Devoir: Traduction

Exemples de traductions du traducteur

  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Die Maschine ist mit einem gegen Wiedereinschal- ten gesicherten Netztrennschalter ausgerüstet.
    Makine üzerinde tekrar açılmaya karşı güvenli şebeke bağlantısını kesme şalteri bulunmaktadır.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Bolzenabdichtung (8235/8236) heranschieben, ohne dabei SM-Bolzenabdichtung (8235/8236) zu verschieben.
    -cıvata contasına (8235/8236) dayanıncaya kadar itiniz ve bu aşamada SM-cıvata contasını (8235/8236) kaydırmamaya özen gösteriniz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    In ex-geschützten Bereichen müssen beide Gehäuseteile (3001) und (3002) VDE- gerecht geerdet werden.
    Ex-korunaklı alanlarda iki gövde parçasının da (3001 ve 3002) VDE ile uyumlu şekilde topraklanması gerekmektedir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Alle Rohrschellen an allen Schlauchverbindungen auf fe s- ten Sitz prüfen
    Hortum bağlantılarındaki tüm boru kelepçelerinin sıkı oturduğunu kontrol ediniz
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Durch Reparaturarbeiten wird der normale Betriebszustand der Anlage wieder hergestellt.
    Tamir işleri yapılarak tesisin normal işletme durumu yine sağlanmış olacaktır.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise wird unterlassen.
    Güvenliğe aykırı her türlü çalışma şekli yasaktır.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Ventile in Saug- bzw. Druckleitung ge- schlossen
    Emme veyahut basınç hattındaki vanalar kapalıdır
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Unbeabsichtigtes Wiedereinschalten der Steue- rung wäre denkbar, das Instandhaltungs-personal könnte zu Schaden kommen.
    Kumandanın istemeyerek açılması muhtemeldir; bakım personeli zarar görebilir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Berücksichtigen Sie beim elektrischen Anschluss folgende Bedingungen:
    Elektrik bağlantısı için aşağıdaki koşulları gözetiniz:
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    TABAN GÜBRELERİ gibi kullanılır.
    Utilisé comme les engrais de semelle
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Cobby ve Speedy NPK serisi yüksek kaliteli hammaddelerden bitkilerin çeşitli dönemlerindeki ihtiyaçları göz önüne alınarak üretilmiştir.
    La série Cobby et Speedy NPK sont produits à base des matières premières de haute qualité en prenant en compte les besoins végétaux au cours des diverses périodes.
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    İŞ DENEYİM belgesi Yüklenici - İş Bitirme
    Certificat d'EXPERIENCE DE TRAVAIL Entrepreneur - Achèvement de Travail
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ Mühendislik Fakültesi Dekanlığı
    Doyenné de la Faculté d'Ingénierie de L'UNIVERSITE DE DOKUZ EYLÜL
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    ( ç ) Her türlü fiyat farkları ve KDV hariç varsa İhale indirimi yapılmış sözleşmedeki bedel yazılacaktır.
    ( ç ) Sauf toutes sortes de différence de prix et le TVA, le cas échéant on va écrire le prix dans le contrat, dont la remise d'appel d'offres est faite.
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Origan Ürünleri Kullanılmıştır
    Des produits Origan sont utilisés.
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    159- VERİLEN SİPARİŞ AVANSLARI
    159- AVANCES DE COMMANDE DEPOSEES
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Yukarıda beyan edilen iş sözleşme ve şartnamelere uygun olarak ikmal edilerek kabulleri yapılmış olup, işbu belge ilgilinin isteği üzerine kendisine verilmiştir.
    On a réalisé les réceptions du travail susmentionné en approvisionnant conformément au contrat et aux cahiers de charges, et ce présent document est délivré sur la demande de l'intéressé.
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    BÖLÜMÜNDE LİSANS ÇALIŞMALARINI BAŞARI İLE TAMAMLAYARAK
    A GAGNE LE DROIT DE RECEVOIR AVEC TOUS SES POUVOIRS RECONNUS A CE TITRE,
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    RESMİ OTORİTELERLE YAZIŞMALAR 50
    CORRESPONDENCE WITH OFFICIAL AUTHORITIES 50
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Kaplama Lastik kullanılmıl olmamalıdır.Kontrol edildi mi?
    The plastic cover must be unused.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    LPG tanklarında seviye gösterge kontrolü 0 34
    Level indicator control on LPG tanks 0 34
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ SEÇG YÖNETİM SİSTEMİ 3
    CONTRACTOR HSES MANAGEMENT SYSTEM............................................................... 3
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Her tankerden alınan dolum raporu sonuca göre % 0,3 'ten fazla eksik gelen yakıt miktarı nakliyeci hakedişinden kesilecektir.
    If the rate of wastage of fuel is more than 0.3% as a result of the filling report obtained from each tanker, it shall be deducted from progress payment of the transporter.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    İŞ ÖRNEKLEMESİ SONUÇLARI ÜTÜ/PAKET/KONTROL
    WORK SAMPLING RESULTS IRONING / PACKAGING / CONTROL
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    (API Yetkili kontrolörü karar verecektir.)
    (API Authorized Controller shall decide)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Bu takdirde GNB, nezdindeki teminatları şart-ı ceza olarak irad kaydeder.
    In this case, GNB shall forfeit the guarantees in connection therewith as penal clause.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    1. günde test grubu ve inokulum grubunda üreme tespit edilemezken 2. günden itibaren sayımlar yapılabilmiştir.
    While reproduction was not detected in the 1st day, counts could be made as of the 2nd day.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Hipertansiyon, diyabet, safra kesesi taşı, hiperlipidemi, migren ve rahimde miyom varlığında dikkatli kullanılmalıdır.
    It should be used with caution in the presence of hypertension, diabetes, gallstones, hyperlipidemia, migraine and uterine myomas (fibroids).

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur