Turkish, English, Bulgarian translator - BÜŞRA B.

About BÜŞRA B. - Turkish, English, Bulgarian translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, Bulgarian languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Bulgarian » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » English: 5000 characters (800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Academic, Commercial

Education Information

University: Ankara university - Bulgarian Language Literature |

Job experience

Experience: 14 year(s)

FINANSBANK / DEVAM
Duty: TOLL OFFICER

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Medical Translation (Pharmaceutics)
    According to the previous examinations you are suitable to receive a treatment called “TAC” chemotherapy.
    Son yapılan incelemelere göre ‘'TAC'' kemoterapi olarak adlandırılan bu tedaviyi almaya uygunsunuz.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Includes any products that can be described/observed as a preparation, specifically designed for use prior or during epilation/depilation/waxing and typically intended to be applied to the skin to minimise irritation and discomfort during hair root removal or to inhibit future hair growth.
    Spesifik olarak epilasyon/depilasyon/ağda öncesi kullanılmak üzere tasarlanmış ve genellikle tüy köklerinin çıkarılması esnasında iritasyon ve rahatsızlığı en aza indirmek veya tüylerin yeniden çıkmasını azaltmak için cilde uygulanan ürünler dahildir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Excludes all currently classified Cleaning/Hygiene Aids and Accessories and Cleaning products.
    Mevcutta tasnif edilmiş olan Temizlik/Hijyen Araçları ve Aksesuarları ve Temizlik ürünleri tümüyle hariç tutulmaktadır.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    The switchgear is to be inspected for signs of fire damage.
    Ana şalterde yangın hasarı olup olmadığı incelenmelidir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Specific characteristic for Delta:
    Delta için belirli özellikler:
  • English » Turkish - Commercial Translation (Documents and certificates)
    7.16 Having alternative reference numbers for the models of steel tape measure blade as described in Table 10 below.
    7.16 Aşağıdaki Tablo 10'te tanımlandığı üzere çelik şerit metre şeridi modellerinin alternatif referans numaralarına haiz olması.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Marketing, advertising and PR)
    3D letters should be placed on the 3rd level (line), straight or diagonally, which depends on the space available on the podium
    3D harflerin, podyum üzerindeki mevcut boşluğa bağlı olarak, 3. seviye (hat/iplik) üzerinde düz ya da çaprazlamasına yerleştirilmeleri gerekmektedir.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    denetimi ve personele talimat verilmesi hususundaki sorumluluk;
    and responsibility for giving instructions to the personnel;
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Hortum bağlıyken aracı hareket ettirmemesi
    Not driving the vehicle when hoses are connected
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Cinsel aktif olan 21 yaş ve üzerindeki kadınlarda serviks kanseri taraması önerilmektedir.
    Cervical cancer screening is recommended for women aged 21 and over who are sexually active.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    2- 200mm Kablo Kanalı (elektro Galvaniz 1,5mm)
    2- 200mm Cable Channel (electro Galvanized 1,5mm)
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Bu çerçevede; Dikim bölümünde problem takibi ile ilgili bir form oluşturulmuştur.
    In this context; a form for tracking problems associated with sewing section is formed.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Böyle bir durumda, GNB, uygunsuz her lastik için YÜKLENİCİ'ye uygunsuz olarak tespit edilen vasıfsız ve yıpranmış yedek parça ve lastik için ceza uygulayabilmekle birlikte, sözleşmeden kaynaklanan diğer haklarını da kullanabilecektir.
    In such cases GNB is entitled not only to charge penalty to the CONTRACTOR for the incompliant, unqualified and worn out spare parts and tires but also perform other rights arising out of the Contract.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    YÜKLENİCİ her türlü SEÇG olayını (acil durum, trafik kazası, yaralanma, güvenlik vakası, sızıntı, yangın, çevre kirliliği) GNBI'ye derhal bildirmekle yükümlüdür.
    TRANSPORTER is obliged to inform immediately any kind of HSES event (emergency case, traffic accident, injury, security case, leakage, fire, environmental pollution) to GNBI.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Değişim oranı = (205,78 / 193,96)-1
    Change Ratio = (205,78/193,96)-1

Other information & experiences

I Want To Work With This Translator