Turkish, English translator - SABIT E.

About SABIT E. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » English: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Academic, Commercial, Financial, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Marmara - Theology | 2017

Job experience

Experience: 11 year(s)

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    BT Direktörü tarafından varlık envanterine ilişkin düzenli kontroller yapılmış mı?
    Are regular controls for asset inventory made by IT Director?
  • Turkish » English - Financial Translation (Accounting)
    XBRL'in nasıl çalışacağını gösteren teknik tanımlamaları XBRL International tarafından yayınlanan spesifikasyonlar ile yapılmaktadır.
    Technical definitions on how XBRL works are given in specifications issued by XBRL International.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    İmar Planında, Plan notlarında, İmar Plan raporunda bu lejanta uygun yapılaşma şartları tespit edilememiştir.
    On Development Plan, Plan notes and Development Plan Report, proper structuring conditions complying with this legend could not have been detected.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    az 3'ü kabul edilecek ve raporlanacak).
    least 3 of them shall be accepted and reported)
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Nakliye ihalesini kazanan NAKLİYECİ 50.000 TL Kati Teminat mektubu vermek zorundadır.
    TRANSPORTER who wins the transportation tender has to submit a performance bond of 250,000 TL.
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    Bu yükümlülük çalışılan her yıl için, 31.12.2010 tarihi İtibariyle, azami 2,517.01 TL (31.12.2009:
    This obligation is for each year of employment, as of 12/31/2010, the maximum TL 2,517.01 (31.12.2009:
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Tapu kütüğüne korunması gerekli taşınmaz kültür varlığıdır kaydı konulmuş olan ve I inci ve II nci grup olarak gruplandırılmış bulunan taşınmaz kültür varlıkları ile arkeolojik sit alanı ve doğal sit alanı olmaları nedeniyle üzerlerine kesin yapılanma yasağı getirilmiş taşınmaz kültür ve tabiat varlıkları olan parseller her türlü vergi, resim ve harçtan muaftır denmektedir.
    it is stated that the layouts of real estate for which there is an expression in the deed registry as the real estate to be protected is a cultural asset and which is grouped as group I and group II are exempted from all taxes, duties and charges, as they are cultural and natural assets on which housing is unconditionally forbidden.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Check the cable (shielding and for loose contacts on the connectors) leading to the node reported to be defective.
    Arızalı olduğu bildirilen ağa giden kabloyu kontrol edin (kablo kılıfları ve gevşek bağlantılar).
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Misses opportunities for synergy
    Sinerji fırsatlarını kaçırıyor
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    The live chromatogram is at the top of the list and has an icon beside it.
    Canlı kromatogram listenin en üstünde bulunmakta olup, yanı başında bir simgesi vardır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Construction)
    All our products are manufactured in its own operating the Artland GmbH, Made in Germany and manufactured.
    Tüm ürünlerimiz kendisi tarafından işletilen Artland GmbH'de imal edilir, Almanya'da yapılır ve üretilir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Mechanical engineering)
    (First U-Frame ~ Catwalk Anchoring Beam)
    (Önce U-Çerçeve ~ Kediyolu Ankraj Kirişi)
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Remove the retainer and then the installation tool.
    Önce sabitleyiciyi, ardından da montaj aletini sökün.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    The ambient room temperature at installation location is normally between 15 and 30 degrees Celsius , hence the no additional temp control is required.
    Kurulum lokasyonundaki ortam sıcaklığı normal şartlarda 15 ila 30 santigrat derece arasındadır, bu nedenle ilave sıcaklık kontrolüne ihtiyaç duyulmaz.
  • English » Turkish - Technical Translation (Energy)
    Cable break at channel 2 of the module 4.5 (105A6), defective module channel
    4.5 (105A6) modülünün 2. kanalında kablo kopması, arızalı modül kanalı
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Corroded contacts in the ice sensor connectors Ice sensor faulty
    Buz sensörü konektörlerinde aşınmış bağlantı Buz sensörü hatalı
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    Remove the large o-ring (1) from around the module base to enable the cables from the detector assembly to move freely.
    Detektör tertibatından gelen kabloların serbestçe hareketine olanak sağlamak için, büyük o-halkasını (1) modül tabanının etrafından sökün.

Other information & experiences

I was born in America. I studied there until university. I came to Turkey to study at university. I took the TOEFL exam about 2 years ago and got 112.

I Want To Work With This Translator