Turkish, English translator - BURCU Ö.

About BURCU Ö. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
    • Turkish » English: 20000 characters (3200 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Academic, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Social Sciences

Education Information

University: Istanbul University - American Language and Literature | 2012

Job experience

Experience: 9 year(s)

AXIS CLASSROOM / 02.2011 - 05.2011
Duty: ENGLISH TEACHER

KEMAL HALIL TANIR Primary School / 09.2012 - 06.2013
Duty: ENGLISH TEACHER

FEBRUARY PE / 09.2013
Duty: ENGLISH TEACHER

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Before painting the surface with Salvage 2+ it is beneficial to remove any loose soils, oil and grease.
    Yüzeyi Salvage 2+ ile boyamadan önce gevşek kir, yağ ve gresi çıkarmak faydalı olacaktır.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Contracts and reports)
    The process of production used in plant is explained below with the help of pictures.
    Tesisteki üretim süreci aşağıda görsellerle açıklanmıştır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Documents and certificates)
    for which we apply for the licence to use your mark of conformity deviates from the tested specimen for which the Notification of Test Results
    Test Sonuçları Bildirimine haiz test edilmiş numuneden ayrılan uygunluk işaretinizi kullanmak üzere başvuruda bulunduğumuz bu ürün
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Never use an old stem with a new valve plug.
    Eski bir mili hiç bir zaman yeni bir valf tapası ile kullanmayın.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Before installing the valve, inspect it for any shipping damage and for any foreign material in the valve body cavity.
    Valfi takmadan önce, valfte ve ilgili ekipmanlarda hasar veya yabancı maddeler olup olmadığını inceleyin.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the heating products common purpose.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ısıtma ürünlerinin genel amaçlarını tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Yeni noktalarda teslimat talep edilmesi halinde km ücretine göre yeniden değerlendirme yapılarak taşıma bu anlaşma kapsamında yapılacaktır.
    In case of delivery request to new points, re-evaluation will be made as per the km price and the transportation will be realized within the scope of this agreement.
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Cihaz bir reputasyon sistemi kullanarak engellenecek IP'leri tespit edebilmelidir.
    The device must be able to detect IPs to be bocked using a reputation system.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    İPTAL ETTİĞİ TALİMAT 13/01/2009'DE YÜRÜRLÜĞE GİREN SAYFA 3/14 DEĞİŞMİŞTİR
    CANCELLED INSTRUCTION: PAGE 3/14 ENTERED IN FORCE ON 13/01/2009 HAS BEEN CHANGED
  • Turkish » English - Financial Translation (Accounting)
    Finansal 1 artıkların Gerçeğe Uygun Değer Kayıpları (Kazançları) ile İlgili Düzeltmeler
    Fair Value Loss/Gain Revisions of Financial Leftovers
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    Yeniden değerlenen varlık kullanıldığı müddetçe yeniden değerlenmiş tutarı üzerinden hesaplanan amortisman ile ilk maliyet bedeli üzerinden hesaplanan amortisman arasındaki farkın ertelenmiş vergi etkisi düşüldükten sonra yeniden değerleme fonundan düşülerek birikmiş karlar hesabına alacak kaydedilerek takip edilir.
    As long as revalued assets are used depreciation based on the revalued amount and the difference between depreciation based on the first cost is credited as the revaluation reserves after deducting the deferred tax effect from the accumulated profits and is monitored and recorded
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Aracın tüm gözleri ve vanaları mühürlenecek şekilde dizayn edilecektir.
    All cells and valves of the vehicle will be designed as to be sealed.

Other information & experiences

I WORKED IN AMERICA WINGS COMPANY BETWEEN JUNE 27, 2011 - SEPTEMBER 29, 2011.

I Want To Work With This Translator