Turkish, German translator - BUKET K.

About BUKET K. - Turkish, German translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, German languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • German » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
    • Turkish » German: 15000 characters (2400 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Legal, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

Information not available.

Job experience

Experience: 8 year(s)

Intro Advertising / 24.04.2013
Duty: interpreting

Translator's Sample Translations

  • German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Benutzerdaten importieren und exportieren
    Kullanıcı verilerinin içe ve dışa aktarılması
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Luftleitung zwischen Luftcon- troller und Lufteinlassstelle reinigen
    Hava kontrolörü ile hava giriş noktası arasındaki hava hattını temizleyiniz
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Stellung der Ventile in der Pro- duktleitung prüfen und ggf. öffnen
    Üretim hattındaki vana pozisyonlarını kontrol ediniz ve gerekirse açınız
  • German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Es wird empfohlen alle Komponenten täglich zu reinigen.
    Bileşenşerin günlük temizliği tavsiye ediliyor.
  • German » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Mikrofiltrations (MF)- Membranen.
    (MF) membranları için uygundur.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    (Laboratoires Dernscan, Multicentric Clinical Trial, September 1998)
    (Dernscan Laboratuarları, Çok merkezli klinik deneme, Eylül 1998)
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    durch die anlaufende Maschine / Anlage gefährdet werden kann!
    nedeniyle kimsenin tehlikeye girmeyeceğinden emin olunuz!
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    1002 Finanzanlagen 10020 Beteiligungen
    1002 Finans tesisleri 10020 İştirakler
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Der Auftrag wird nach den Grundsätzen ordnungsmäßiger Berufsausübung ausgeführt.
    Verilen görev, mesleğin gerektirdiği esasları temelinde yerine getirilmektedir.
  • German » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Gepufferter pH-Wert bei den empfohlenen Einsatzkonzentrationen gewährleistet
    Tavsiye edilen konsantrasyonlarda tampon pH'ı temin eder.
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Vielmehr sind die in der Vergangenheit angewandten Grundsätze und Methoden gemäß dem Grundsatz der Stetigkeit beibehalten worden.
    Daha çok geçmişte uygulanmış olan esaslar ve yöntemler süreklilik esasına uygun olarak sürdürülmüştür.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Die Bedienung erfolgt von eingewiesenem Personal.
    Makine bu hususta eğitilmiş personel tarafından kullanılır.
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Maç Sonunda (MS) toplam sayı tek mi çift mi.
    Ist die Gesamtzahl am Ende des Spiels (FT) ungrade oder grade?
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    (potsnaiyel uzatma golleri hariç)
    (Ausschließlich Potentielle Verlängerung Tore)
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    2. oyuncu en az bir set kazanır mı?
    Gewinnt Spieler 2 mindestens einen Satz?
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Maç sonunda ev sahibi takımın kzandığı toplam korner sayısı.
    Wie viele Eckbälle bekommt das Heim-Team in der regulären Spielzeit?
  • Turkish » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    9 ve 10 nolu somun ve rondelaları sökünüz, adaptör flanşı kaldırınız.
    Bauen Sie die Mutter Nummer 9 und 10 und die Liderungsringe, entnehmen Sie die Adapterflansche.
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Beraberlikte tüm bahisler geçersizdir.
    Beim Unentschieden werden alle Wetten ungültig.
  • Turkish » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    Yüke bağlanmamışsa sekonderlerini kısa devre edip topraklayınız.
    Falls diese nicht an die Last angeschlossen sind, erden Sie die Sekundär, indem sie sie kurzschließen.
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    İkinci çeyrek skoruna Handikap Sayılar uygulandığında hangi takım kazanır?
    Welches Team gewinnt wenn im zweiten Viertel das Handikap angewendet wird
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Ev sahibi takım ikinci yarı boyunca gol yememeyi başarır mı?
    Schafft das Heim-Team in der ersten Halbzeit kein Tor zu bekommen
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Normal süre sonunda skora tahsis edilmiş Avrupa Handikapı uygulandığındaa sonuç ne olacak?
    Welches Team wird das Spiel in der regulären Spielzeit gewinnen, wenn die Europa Handicap angewendet wird?
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    203'te belirtilmemiş olan, 4 ve daha az gol atılmış tüm seçimler ve 5:0, 0:5 gibi skorlar listelenir
    in 203 erwähnte 4 oder weniger erzielte Tore ausgewählte Ergebnisse und 5:0,0:5

Other information & experiences

I was born in Germany in 1991, I lived there for 17 years. Therefore, my German is at the native language level. Although I have lived and studied in Germany, my Turkish is also at the native language level. I have been working as a German translator at an Advertising Bureau since April 2013. In addition to Written Translation, I also do Simultaneous Translation at the Bureau.

I Want To Work With This Translator