Übersetzerin für Türkisch, Deutsch - BUKET K.

Über BUKET K. - Übersetzerin für Türkisch, Deutsch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Deutscher Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Deutsche » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
    • Türkische » Deutsche: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Juristisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Information nicht verfügbar.

Berufserfahrung

Erfahrung: 8 Jahr(e)

Intro-Werbung / 24.04.2013
Pflicht: Dolmetschen

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Deutsch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Benutzerdaten importieren und exportieren
    Kullanıcı verilerinin içe ve dışa aktarılması
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Luftleitung zwischen Luftcon- troller und Lufteinlassstelle reinigen
    Hava kontrolörü ile hava giriş noktası arasındaki hava hattını temizleyiniz
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Stellung der Ventile in der Pro- duktleitung prüfen und ggf. öffnen
    Üretim hattındaki vana pozisyonlarını kontrol ediniz ve gerekirse açınız
  • Deutsch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Es wird empfohlen alle Komponenten täglich zu reinigen.
    Bileşenşerin günlük temizliği tavsiye ediliyor.
  • Deutsch » Türkisch - Technische Übersetzung (Baustoff )
    Mikrofiltrations (MF)- Membranen.
    (MF) membranları için uygundur.
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    (Laboratoires Dernscan, Multicentric Clinical Trial, September 1998)
    (Dernscan Laboratuarları, Çok merkezli klinik deneme, Eylül 1998)
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    durch die anlaufende Maschine / Anlage gefährdet werden kann!
    nedeniyle kimsenin tehlikeye girmeyeceğinden emin olunuz!
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    1002 Finanzanlagen 10020 Beteiligungen
    1002 Finans tesisleri 10020 İştirakler
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Der Auftrag wird nach den Grundsätzen ordnungsmäßiger Berufsausübung ausgeführt.
    Verilen görev, mesleğin gerektirdiği esasları temelinde yerine getirilmektedir.
  • Deutsch » Türkisch - Technische Übersetzung (Baustoff )
    Gepufferter pH-Wert bei den empfohlenen Einsatzkonzentrationen gewährleistet
    Tavsiye edilen konsantrasyonlarda tampon pH'ı temin eder.
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Vielmehr sind die in der Vergangenheit angewandten Grundsätze und Methoden gemäß dem Grundsatz der Stetigkeit beibehalten worden.
    Daha çok geçmişte uygulanmış olan esaslar ve yöntemler süreklilik esasına uygun olarak sürdürülmüştür.
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Die Bedienung erfolgt von eingewiesenem Personal.
    Makine bu hususta eğitilmiş personel tarafından kullanılır.
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Maç Sonunda (MS) toplam sayı tek mi çift mi.
    Ist die Gesamtzahl am Ende des Spiels (FT) ungrade oder grade?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    (potsnaiyel uzatma golleri hariç)
    (Ausschließlich Potentielle Verlängerung Tore)
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    2. oyuncu en az bir set kazanır mı?
    Gewinnt Spieler 2 mindestens einen Satz?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Maç sonunda ev sahibi takımın kzandığı toplam korner sayısı.
    Wie viele Eckbälle bekommt das Heim-Team in der regulären Spielzeit?
  • Türkisch » Deutsch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    9 ve 10 nolu somun ve rondelaları sökünüz, adaptör flanşı kaldırınız.
    Bauen Sie die Mutter Nummer 9 und 10 und die Liderungsringe, entnehmen Sie die Adapterflansche.
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Beraberlikte tüm bahisler geçersizdir.
    Beim Unentschieden werden alle Wetten ungültig.
  • Türkisch » Deutsch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Yüke bağlanmamışsa sekonderlerini kısa devre edip topraklayınız.
    Falls diese nicht an die Last angeschlossen sind, erden Sie die Sekundär, indem sie sie kurzschließen.
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    İkinci çeyrek skoruna Handikap Sayılar uygulandığında hangi takım kazanır?
    Welches Team gewinnt wenn im zweiten Viertel das Handikap angewendet wird
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Ev sahibi takım ikinci yarı boyunca gol yememeyi başarır mı?
    Schafft das Heim-Team in der ersten Halbzeit kein Tor zu bekommen
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Normal süre sonunda skora tahsis edilmiş Avrupa Handikapı uygulandığındaa sonuç ne olacak?
    Welches Team wird das Spiel in der regulären Spielzeit gewinnen, wenn die Europa Handicap angewendet wird?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    203'te belirtilmemiş olan, 4 ve daha az gol atılmış tüm seçimler ve 5:0, 0:5 gibi skorlar listelenir
    in 203 erwähnte 4 oder weniger erzielte Tore ausgewählte Ergebnisse und 5:0,0:5

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich bin 1991 in Deutschland geboren und habe dort 17 Jahre gelebt. Daher ist mein Deutsch auf muttersprachlichem Niveau. Obwohl ich in Deutschland gelebt und studiert habe, ist mein Türkisch auch auf muttersprachlichem Niveau. Seit April 2013 arbeite ich als Deutsch-Übersetzerin in einem Werbebüro. Neben der schriftlichen Übersetzung übersetze ich im Büro auch simultan.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten