Turkish, English translator - BÜLENT A.

About BÜLENT A. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » English: 20000 characters (3200 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Academic, Commercial

Education Information

University: Marmara University - English teacher | 2012

Job experience

Experience: 22 year(s)

Monocom Computer / 2004-2006
Duty: Technical Service Person

Topkapi Fatih College / 01/09/2012 - 01/02/2013
Duty: English teacher

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Medical Translation (Nutrition)
    slight signs such as palpitations, pallor, cold sweats, headache, dizziness, irritability, weakness, and fatigue; poor treatment would result in coma
    hafif belirtileri şunlardır; kalp çarpıntıları, solgunluk, soğuk terleme, baş ağrısı, baş dönmesi, sinirlilik hali, halsizlik ve yorgunluk; iyi şekilde tedavi edilmezse komaya yol açabilir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Reset alarms blocking the yaw (AZ50).
    Sapmayı engelleyen alarmları sıfırlayın (AZ50).
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Lawn/Garden Weather Monitoring/Observation Replacement Parts/Accessories
    Çim / Bahçe Hava Durumu İzleme / Gözlem Yedek Parça / Aksesuar
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Check current limit via PitchManager, max. 80%
    PitchYöneticisi ile akım sınırını kontrol edin, maksimum %80
  • English » Turkish - Commercial Translation (Marketing, advertising and PR)
    New concept showrooms ordered the price tags and will receive them in the near future.
    Yeni konsept mağazalar fiyat etiketlerini sipariş etmişti ve yakında ellerine ulaşacak.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Includes any products that can be described/observed as a flat, circular disc that is specifically designed to play pre-recorded music using a phonograph or turntable.
    Bir fonograf veya döner levha kullanarak özellikle önceden kaydedilmiş müziğin çalınması için tasarlanmış düz ve dairesel bir disk olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içermektedir.
  • English » Turkish - Medical Translation (Pharmaceutics)
    The study doctor will discuss this with you in detail.
    Bu konuyu çalışma doktorunuz sizinle detaylı bir şekilde görüşecektir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Includes any products that can be described/observed as a metal or rubber bar attached to either end of a motor vehicle, such as a truck or car, to absorb impact in a collision.
    Kamyon veya otomobil gibi motorlu araçların herhangi bir yanına monteli çarpışma etkisini emmek üzere tasarlanmış metal veya kauçuk bar olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Turkish » English - Medical Translation
    kendine bağlayan, iç organlarımızı ve içinden geçen sinirler ile omuriliği koruyan
    which binds all our skeleton, and that protects our internal organs, and nerves and the spinal cord that pass through it,
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Dikim bandında malzeme alma, bırakma , denkleştirme faaliyeti oranı oldukça yüksek, ana faaliyet oranı ise düşüktür.
    In sewing band, rate of receiving material, placing and rearranging activity is quite high, while the main activity rate is low.
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    VALİDASYON/KALİFİKASYON 36
    VALIDATION/QUALIFICATION 36
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    İPTAL ETTİĞİ TALİMAT 13/01/2009'DE YÜRÜRLÜĞE GİREN SAYFA 10/14 DEĞİŞMİŞTİR
    CANCELLED INSTRUCTION ALL PAGES ENTERED IN FORCE ON 13/01/2009 ARE CHANGED
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    İşle ilgili konuşmalar, arkadaşa yardım (%)
    Work-related conversations , helping to friend (%)
  • Turkish » English - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    Ürünlerden son kullanma tarihinden önce bozulanların tüm masrafları firmaya ait olmak üzere yeni tarihli ve uygun özelliklerdeki malzemeler ile değiştirilecektir.
    The expenses of products which go bad before the expiration date will be the company's responsibility and they will be replaced with fresh dated materials with appropriate features.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Patlamadan korunma dokümanında laboratuvar tesisi dikkate alınmış mıdır?
    Is laboratory facility taken into account in the explosion protection document?
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Laboratuvarın depolama bölümünde parlayıcı/ patlayıcı malzemeler varsa, patlamadan korunma dokümanında değerlendiriliş midir?
    If there are inflammable/ explosive materials in storage section of the laboratory, is it assessed in the explosion protection document?

Other information & experiences

I Want To Work With This Translator