Turkish, German translator - NECIM E.

About NECIM E. - Turkish, German translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, German languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • German » Turkish: 8000 characters (1280 Words)
    • Turkish » German: 8000 characters (1280 Words)
  • Fields of Expertise:
    Commercial, Financial, Literary, Tourism

Education Information

Information not available.

Job experience

Experience: 12 year(s)

interpreting in germany / 2010-2015
Duty: translation and interpreting

iz translation office / halen orda çalışıyorum
Duty: translation

Translator's Sample Translations

  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Gelenk mit Abdichtstulp (8150) umdrehen.
    Eklemi sızdırmazlık kılıfıyla (8150) çeviriniz.
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Frau Ina Unger, Weinheim - seit 23. Juli 2014-
    Bayan Ina Unger, Weinheim – 23 Temmuz 2014 tarihinden beri
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    HGB, so dass es sich um eine gesetzlich vorgeschriebene Pflichtprüfung handelt.
    fıkrası uyarınca “orta boyutta” bir şirket olup yapılacak inceleme, yasal olarak zorunludur.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Tabelle 4 – Bedürfnis der Patienten, die Anwendung fortzusetzen:
    Tablo 4 – Hastaların kullanmaya devam etme gereksinimleri:
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Einfüllöffnung R 1/8 arr Druckschmierkopf (5450) mit Verschlussschraube (5051) und neuem Dichtring (5245) verschließen.
    Dolum ağzını R1/8” basınçlı yağlama başını (5450) kilit vida (5051) ve yeni conta (5245) ile kapatınız.
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Aufwendungen für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe und für bezogene Waren
    Hammadde, yardımcı madde ve işletme maddesi giderleri ve alınan ürünler için giderler
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    2014 EUR 0,00
    2014 AVR 0,00
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Maschinen- und Anlagenteile, an denen Inspektions-, Wartungs-, und Reparaturarbeiten
    Denetim işlerinin, bakım işlerinin ve onarım işlerinin yapılması gereken makine
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Falls fehlende Flüssigkeitsmengen nicht durch normalen Verbrauch bedingt sein können, alle Gehäusetrennstellen, Leitungen und Anschlüsse auf Dichtheit kontrol- lieren.
    Normal tüketim sonucu sıvı maddelerin tespit edildiği miktarda azalması mümkün değilse tüm gövde kenarlarını, hatları ve bağlantıları kaçak olup olmadığı yönünde kontrol ediniz.
  • Turkish » German - Commercial Translation (Products and catalogs)
    http://lorisparfum.com/haberler/duzce-subemiz-hizmetinizde-
    http://lorisparfum.com/nachrichten/duzce-subemiz-hizmetinizde-
  • Turkish » German - Commercial Translation (Products and catalogs)
    MUNİCIPİUL SLOBEZİA, STRADA CRIŞAN-NR.21 LALOMİTA
    MUNICIPIUL SLOBEZIA, STRADA CRIŞAN-NR.21 LALOMITA
  • Turkish » German - Commercial Translation (Products and catalogs)
    http://lorisparfum.com/haberler
    http://lorisparfum.com/nachrichten
  • Turkish » German - Commercial Translation (Products and catalogs)
    BURUCEŞTİ SECTORUL 3, ŞOSEAUA MIHAI BRAVU, NR.510-510A BİROUL NR.2
    BURUCESHTI SECTORUL 3, ŞOSEAUA MIHAI BRAVU, NR.510-510A BİROUL NR.2
  • Turkish » German - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Mükemmel bir bitkisel kokudur.
    Ein bezaubernder pflanzlicher Duft.

Other information & experiences

I stayed in Germany for 15 years. I finished high school there. In Germany, I was working as a translator for Turkish-German and German-Turkish lawyers, doctors, etc. Even now, I work in a translation office as a home agent.

I Want To Work With This Translator