Turkish, German, French, English translator - AYDIN E.

About AYDIN E. - Turkish, German, French, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, German, French, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • German » Turkish: 20000 characters (3200 Words)
    • French » Turkish: 20000 characters (3200 Words)
    • Turkish » English: 20000 characters (3200 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical

Education Information

University: Uludag - English teacher | 2005
Degree: Leap - Translation and Interpreting | 2018
Doctorate: BOSPHORUS - Translation and Interpreting |

Job experience

Experience: 11 year(s)

UZ TRANSLATION / 2011-2013
Duty: SWORN TRANSLATOR

IDLE / 2007-2010
Duty: SWORN TRANSLATOR

GURSOY TRANSLATION / 2013-2015
Duty: SWORN TRANSLATOR

Translator's Sample Translations

  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Lesen Sie laut vor, üben Sie die
    Yüksek sesle okuyun, ıslıklı seslerle
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Beide Bolzengelenke zum Ausbau von Rotor (1999) und Kuppelstange (1998) wie folgt zerlegen und wieder zusammenbauen:
    İki cıvata eklemini de rotor (1999) ve kavrama çubuğunun (1998) çıkartılması için aşağıda belirtildiği gibi parçalayınız ve tekrar birleştiriniz:
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Aufgrund der Zusammensetzung der in diesem Gutachten bewerteten Versorgungsverpflichtungen konnte auf den Ansatz einer Ausscheidewahrscheinlichkeit für Fluktuation verzichtet werden.
    İşbu bilirkişi raporunda değerlendirilen sigorta yükümlülüklerinin birleşimi nedeniyle dalgalanmalar için ayrılma olasılığının dikkate alınması gerekmemiştir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    n in der Angiologie-Phlebologie zur Behandlung variköser Geschwüre und in der Zusammensetzung von Venotonika in Cremeform
    n Anjiyoloji flebolojide varis ülserlerinin tedavisinde ve venotonika bileşiminde krem şeklinde
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    - Bei allen Arbeiten an der elektrischen Anlage Maschine spannungs- los schalten und auf Strom- und Spannungsfreiheit prüfen.
    - elektrik tertibatı üzerinde yapılacak her türlü çalışmalarda makineyi enerjiden kesiniz ve enerji ve gerilim olmadığını kontrol ediniz.
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
    Sevkiyat ve hizmetlerden doğan alacaklar
  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Eine gesicherte Empfehlung zur lokalen Therapie und für den Patienten zu Hause
    Lokal tedavi ve evdeki hastalar için güvenilir bir tavsiye
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Vor oder unmittelbar nach Ende der Verladezeit Maschine / Anlage mit empfohlenen / mitgelieferten Einrichtungen gegen unbeabsichtigte Lageänderung versehen!
    Yükleme zamanından önce veya hemen sonrasında makineyi / tesisi önerilen / teslimat kapsamında bulunan tertibatlar kullanılarak kasıtsız pozisyon değişikliklerine karşı korumaya alınız!
  • Turkish » English - Website Translation (Products and catalogs)
    (hizmet noktalarımız sayfasından ayrı bir sayfadır.)
    (it is a different page than our service points page)
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    'nin talebine istinaden pazar araştırmalarına dayandırılarak finansal kararlara destek amaçlı olarak hazırlanmış olup, Sermaye Piyasası Kurulu hükümlerine göre ‘‘ Sermaye Piyasasında Uluslararası Değerleme Standartları Hakkında Tebliği (seri VIII, No:45)'' standartlarında hazırlanmış gayrimenkul değerleme raporudur.
    This is the report prepared complying with the “Communique (Serial VIII, No:45) regarding International Assessment Standards in the Capital Market” standards, according to the provisions of “Capital Market Board”, to establish a base/support to the financial decisions based on the current market researches, upon the request of DNB A.Ş.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    5- Drenaj tesisatı boru temini ve montajı
    5- Procurement and installation of drainage pipes
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    2011 yılındaki son verilere göre 13.255.685 kişi ile toplam nüfusun %18'i ikamet etmektedir.
    According to the recent data in 2011, 18% of the total population with 13.255.685 dwell in the city.
  • Turkish » English - Financial Translation (Accounting)
    Başkanlık gerek görmesi halinde onaylanması istenen yazılımın kuruluma hazır bir örneğini ve/veya yazılım ve uygulamasını tanıtabilecek teknik personel de isteyebilecektir.
    In case deemed necessary by Administration, it can request a ready-to-install sample of the software subject to application and/or technical staff able to introduce the software and its application.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    GNB'nun standart ödeme günlerinde değişiklik yapması durumunda ödemeler de yeni tarihlere göre yapılacaktır.
    In case GNB alters the standard payment days, the payments shall be pade as per the new dates.

Other information & experiences

I WORKED IN LANGUAGE SCHOOLS IN GERMANY, FRANCE AND ENGLAND.

I Want To Work With This Translator