Turkish, English, French translator - MERVE S.

About MERVE S. - Turkish, English, French translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • French » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » English: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » French: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Technical, Legal, Academic, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Website

Education Information

University: Marmara University - French Translation and Interpreting | 2014

Job experience

Experience: 11 year(s)

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Technical Translation (Energy)
    The alarm is activated directly from input 10 of module 4.1 (105A2).
    Alarm doğrudan modül 4.1'nin (105A2) giriş 10'dan aktifleştirilir.
  • English » Turkish - Website Translation
    Tour departs at 4pm with an English-speaking guide
    Tur öğlen saat 16:00'da İngilizce konuşan rehber eşliğinde hareket eder.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    FOR 316 OR 17-4PH SST METAL PACKING BOX PARTS
    316 YA DA 17-4PH SST METAL SALMASTRA KUTUSU PARÇALARI İÇİN
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Untwist afterwards via top box button!
    Daha sonra üstteki tuş aracılığıyla çözün!
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Before an installation takes place it is advisable to complete a site survey to ensure the “BA 100” can be installed in a position that meets all of the requirements listed below.
    Kurulum işlemi gerçekleştirilmeden önce, ''BA 100''ün aşağıda sıralanan koşulların tamamını karşılayabileceği bir konumda monte edilebilmesini sağlamak için komple saha araştırması yapılması tavsiye edilir.
  • English » Turkish - Website Translation
    In the event of this occurring, you will be offered an alternative or full refund
    Bunun meydana gelmesi durumunda, size alternatif ya da tam geri ödeme sunulacaktır .
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    They will not work if she has already ovulated.
    Eğer yumurtlama süreci zaten gerçekleşmişse bu haplar hiç bir işe yaramayacaktır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Engineering (general))
    This is determined by the workshop temperature as well as the glue temperature
    Bu atölye sıcaklığının yanı sıra tutkal sıcaklığına da bağlıdır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    The GX is a compact, state‐of‐the‐art control valve and actuator system, designed to control a wide range of process gases, vapors, and fluids.
    GX vanası, proses gazlarının, buharların ve sıvıların geniş bir yelpazesini kontrol etmek için tasarlanmış kompakt, son teknolojiye sahip bir kontrol vanası ve aktüatör sistemidir.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    [VAKIF] tarafından gerçekleştirilen danışmanlık projesi organizasyonel yapılanma çalışmalarını içermemektedir.
    The consulting project conducted by MESS TRAINING FOUNDATION does not contain organizational structure work.
  • Turkish » English - Technical Translation (Mechanical engineering)
    0932134-BURAK GÜRSES-HAZlRAN AYI KIRA BEDELİ
    0932134-BURAK GÜRSES-JUNE RENTAL
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Gayrimenkulün yapısal, inşaat özellikleri 45
    Structural and Construction Features of the Real Estate 45
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Bu doküman, bu planların her birinin içeriğine dair beklentileri ortaya koymaktadır.
    This document suggests the expectations with respect to the content of these plans each.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Yine de ideal zamanlama, ilk adet gününden sonraki ikinci ve üçüncü haftalardır.
    The ideal timing, however, is the second and third weeks after the first menstrual day.
  • Turkish » English - Website Translation (Products and catalogs)
    “Belirli bir kilometre sonrasında yeni bir lastik talep etmek için “Yeni Lastik Talebi” seçeneğini seçebilir, mevcut lastiğinizin yazdan kışa, kıştan yaza değişimini yapmak için “Lastik Değişimi” seçeneğini seçebilirsiniz.”
    “To request a new tire after a certain mile, you can select New Tire Request; you can select Tire Change option to change your current tire from summer to winter, from winter to summer tires.”
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    İş bu sözleşmenin ifası için, bu sözleşmeye ve ADR Yönetmeliğine uygun taşıma aracının, YÜKLENİCİ tarafından hazır edilmesi yükümlülüğü bulunmaktadır.
    For the performance of this contract, the CONTRACTOR is liable for preparing the transportation vehicle in accordance with this contract and the ADR Regulation.
  • Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)
    Sipil İnşaat Mühendislik Plastik Sanayi Ve Ticaret A.Ş.
    Sipil İnşaat Mühendislik Plastik Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    ÜÇÜNCÜ TARAF MÜHENDİSLİK ORTAKLARI
    TIERS PARTENAIRES D'INGÉNIERIE
  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    3X DRY, sivrsinek kovucu, su ve yağ itici, geç tutuşma, su geçirmez, anti-statik, anti-bakteriyel, kolay bakım, nano bakım ve ütü gerektirmez apre.
    3X DRY, répulsif, répulsivité de l'eau et l'huile, n'est pas inflammable, étanche, anti-statique, anti-bactérien, facile à entretenir, ne nécessite pas d'entretien et de repassage nano.
  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    YENİ & KULLANILMIŞ MOTORLAR - AĞIR YAKIT, DİZEL, BENZİN
    CARBURANT LOURD, DIESEL ET ESSENCE MOTEURS NOUVEAUX ET D'OCCASION
  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    Sur military bu ilave yatırımlarla Afrika ve ortadoğudaki diğer devletlerinde ordu ve emniyet güçlerine ürün tedarik edebilecek ve Sudan ihracatına katkı sağlayabilecek konuma gelmiştir.
    Sur avec cet investissement supplémentaire sera en mesure de fournir des produits aux forces militaires à d'autres États du Moyen-Orient et l'Afrique et de sécurité et a contribué à l'exportation au Soudan.
  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    Günümüzde, gizlenme ve korunma gibi birçok avantajı askerlere sunması sayesinde, dünyanın dört bir yanındaki ülkelerin askeri güçleri arasında nanoteknolojik kumaşlar yaygınlaşmaktadır.
    Aujourd'hui, grâce aux nombreux avantages offerts aux militaires, tels que se cacher et se protéger, les tissus nanotechnologiques se répandent entre les forces militaires des pays du monde entier.
  • Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)
    Proje Bölümleri aşağıdaki gibidir;
    Les parties du projet sont comme ci-dessus;

Other information & experiences

I Want To Work With This Translator