Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch - MERVE S.

Über MERVE S. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Englischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Französische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Englische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Französische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Technisch, Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite

Ausbildungsinformationen

Universität: Marmara-Universität - Französisches Übersetzen und Dolmetschen | 2014

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Energie)
    The alarm is activated directly from input 10 of module 4.1 (105A2).
    Alarm doğrudan modül 4.1'nin (105A2) giriş 10'dan aktifleştirilir.
  • Englisch » Türkisch - Website-Übersetzung
    Tour departs at 4pm with an English-speaking guide
    Tur öğlen saat 16:00'da İngilizce konuşan rehber eşliğinde hareket eder.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    FOR 316 OR 17-4PH SST METAL PACKING BOX PARTS
    316 YA DA 17-4PH SST METAL SALMASTRA KUTUSU PARÇALARI İÇİN
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Untwist afterwards via top box button!
    Daha sonra üstteki tuş aracılığıyla çözün!
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Before an installation takes place it is advisable to complete a site survey to ensure the “BA 100” can be installed in a position that meets all of the requirements listed below.
    Kurulum işlemi gerçekleştirilmeden önce, ''BA 100''ün aşağıda sıralanan koşulların tamamını karşılayabileceği bir konumda monte edilebilmesini sağlamak için komple saha araştırması yapılması tavsiye edilir.
  • Englisch » Türkisch - Website-Übersetzung
    In the event of this occurring, you will be offered an alternative or full refund
    Bunun meydana gelmesi durumunda, size alternatif ya da tam geri ödeme sunulacaktır .
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    They will not work if she has already ovulated.
    Eğer yumurtlama süreci zaten gerçekleşmişse bu haplar hiç bir işe yaramayacaktır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Ingenieurwesen (allgemein))
    This is determined by the workshop temperature as well as the glue temperature
    Bu atölye sıcaklığının yanı sıra tutkal sıcaklığına da bağlıdır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    The GX is a compact, state‐of‐the‐art control valve and actuator system, designed to control a wide range of process gases, vapors, and fluids.
    GX vanası, proses gazlarının, buharların ve sıvıların geniş bir yelpazesini kontrol etmek için tasarlanmış kompakt, son teknolojiye sahip bir kontrol vanası ve aktüatör sistemidir.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    [VAKIF] tarafından gerçekleştirilen danışmanlık projesi organizasyonel yapılanma çalışmalarını içermemektedir.
    The consulting project conducted by MESS TRAINING FOUNDATION does not contain organizational structure work.
  • Türkisch » Englisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    0932134-BURAK GÜRSES-HAZlRAN AYI KIRA BEDELİ
    0932134-BURAK GÜRSES-JUNE RENTAL
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Gayrimenkulün yapısal, inşaat özellikleri 45
    Structural and Construction Features of the Real Estate 45
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Bu doküman, bu planların her birinin içeriğine dair beklentileri ortaya koymaktadır.
    This document suggests the expectations with respect to the content of these plans each.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Yine de ideal zamanlama, ilk adet gününden sonraki ikinci ve üçüncü haftalardır.
    The ideal timing, however, is the second and third weeks after the first menstrual day.
  • Türkisch » Englisch - Website-Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    “Belirli bir kilometre sonrasında yeni bir lastik talep etmek için “Yeni Lastik Talebi” seçeneğini seçebilir, mevcut lastiğinizin yazdan kışa, kıştan yaza değişimini yapmak için “Lastik Değişimi” seçeneğini seçebilirsiniz.”
    “To request a new tire after a certain mile, you can select New Tire Request; you can select Tire Change option to change your current tire from summer to winter, from winter to summer tires.”
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    İş bu sözleşmenin ifası için, bu sözleşmeye ve ADR Yönetmeliğine uygun taşıma aracının, YÜKLENİCİ tarafından hazır edilmesi yükümlülüğü bulunmaktadır.
    For the performance of this contract, the CONTRACTOR is liable for preparing the transportation vehicle in accordance with this contract and the ADR Regulation.
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Sipil İnşaat Mühendislik Plastik Sanayi Ve Ticaret A.Ş.
    Sipil İnşaat Mühendislik Plastik Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    ÜÇÜNCÜ TARAF MÜHENDİSLİK ORTAKLARI
    TIERS PARTENAIRES D'INGÉNIERIE
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    3X DRY, sivrsinek kovucu, su ve yağ itici, geç tutuşma, su geçirmez, anti-statik, anti-bakteriyel, kolay bakım, nano bakım ve ütü gerektirmez apre.
    3X DRY, répulsif, répulsivité de l'eau et l'huile, n'est pas inflammable, étanche, anti-statique, anti-bactérien, facile à entretenir, ne nécessite pas d'entretien et de repassage nano.
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    YENİ & KULLANILMIŞ MOTORLAR - AĞIR YAKIT, DİZEL, BENZİN
    CARBURANT LOURD, DIESEL ET ESSENCE MOTEURS NOUVEAUX ET D'OCCASION
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    Sur military bu ilave yatırımlarla Afrika ve ortadoğudaki diğer devletlerinde ordu ve emniyet güçlerine ürün tedarik edebilecek ve Sudan ihracatına katkı sağlayabilecek konuma gelmiştir.
    Sur avec cet investissement supplémentaire sera en mesure de fournir des produits aux forces militaires à d'autres États du Moyen-Orient et l'Afrique et de sécurité et a contribué à l'exportation au Soudan.
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    Günümüzde, gizlenme ve korunma gibi birçok avantajı askerlere sunması sayesinde, dünyanın dört bir yanındaki ülkelerin askeri güçleri arasında nanoteknolojik kumaşlar yaygınlaşmaktadır.
    Aujourd'hui, grâce aux nombreux avantages offerts aux militaires, tels que se cacher et se protéger, les tissus nanotechnologiques se répandent entre les forces militaires des pays du monde entier.
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Proje Bölümleri aşağıdaki gibidir;
    Les parties du projet sont comme ci-dessus;

Weitere Informationen und Erfahrungen

-

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten