Turkish, German translator - SINEM K.

About SINEM K. - Turkish, German translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, German languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • German » Turkish: 30000 characters (4800 Words)
    • Turkish » German: 30000 characters (4800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Legal, Commercial, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Leibniz University Hannover - Law | 2014

Job experience

Experience: 11 year(s)

reference translation / 2015-2016
Duty: Interpreter

Develioglu&dag law firm / 2010-
Duty: Intern & translator

24.notary Ankara / 2015 -hala devam
Duty: Sworn translator

Translator's Sample Translations

  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Die Anwendungshäufigkeit beträgt bei 12 Patienten 2mal pro Tag und bei 25 Patienten 3mal pro Tag.
    Kullanım sıklığı 12 hastada günde iki kere, 25 hastada günde 3 kere.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    An beiden Einfüllöffnungen (1. und 2.)
    Her iki dolum ağzından (1 ve 2)
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Die Bankguthaben stimmen unter Berücksichtigung zeitlicher Buchungsunterschiede mit
    Zamansal kayıt farkları dikkate alınarak banka mevduatları, bilançonun
  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Daher erscheint die Verwendung eines spezifischen Gels auf der Basis oxidierter Glyceroltriester (TGO) für Patienten mit herausnehmbaren Prothesen sehr interessant.
    Bu nedenle çıkarılabilen protez kullanan hastalar için okside edilmiş gliserol trimester (TGO) bazlı özel bir jelin kullanımı çok enteresan olarak gözükmektedir.
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Die Vorräte werden zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten bewertet.
    Stoklar, tedarik ve üretim giderleri kapsamında değerlendirilmektedir.
  • German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Es erscheint das Menü „Format“ mit der Übersicht zum gewählten Datensatz (Format).
    '''Boyut'' menüsü, seçilmiş olan veri kümesine genel bakışla birlikte belirir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Sie benötigen keine zusätzlichen Flachdichtungen zur Abdichtung gegenüber Endstutzen (2005) und Pumpengehäuse (2010).
    Uç desteklere (2005) ve pompa gövdesine (2010) karşı yalıtım için ilaveten yassı contalara ihtiyacınız bulunmamaktadır.
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Widerruft der Wirtschaftsprüfer den Bestätigungsvermerk, so darf der Bestätigungsvermerk nicht weiterverwendet werden.
    Mali müşavir, tasdik şerhini geçersiz kılarsa tasdik şerhi daha fazla kullanılamaz.
  • Turkish » German - Medical Translation
    Sunum teknikleri AŞıyla Gelen Hayat BağıŞıklama Dosya
    Präsentationstechniken Leben durch Impfung
  • Turkish » German - Medical Translation
    Tiroid Bezi Benign Hastalıkları-!
    Schilddrüse Benigne Krankheiten-I
  • Turkish » German - Medical Translation
    Seçilen ilacın hasta için uygunluğunun (kontrendikasyonlar, ilaç etkileşimleri gibi) kontrol edebilmeleri,
    Die Wahl des ausgewählten Medikaments zur Kontrolle der Eignung des Patienten (wie Kontraindikationen, Wechselwirkungen mit anderen Medikamenten)
  • Turkish » German - Medical Translation
    DNA Teknolojilerinin hastalıkların tanımlanmasında kullanılması
    Verwendung von DNA-Techniken zur Identifizierung von Krankheiten
  • Turkish » German - Medical Translation
    8 Sistemik hastalıklarda retina tutulumunu ayırdedebilir.
    8 Der/die Studierende kann die Beteiligung der Netzhaut an systemischen Erkrankungen unterscheiden.
  • Turkish » German - Medical Translation
    100006051994 KIRSAL HEKİMLİK Zorunlu 6 11 10
    100006051994 LÄNDLICHE MEDIZIN Pflichtfach 6 11 10
  • Turkish » German - Medical Translation
    SEÇMELİ DERS GRUBU TIP FAKÜLTESİ 4.SINIF
    AUSWAHLFACHTYP-4-KLASSE MEDIZINFAKULTÄT
  • Turkish » German - Medical Translation
    Bu stajın sonunda öğrencilerin;
    Am Ende dieses Praktikums sollen die Studierenden;
  • Turkish » German - Medical Translation
    Konjenital Enfeksiyonlar Kadın Genital Organlar Radyolojisi
    Angeborene Infektionen Weibliche Genitalorgane Radiologie
  • Turkish » German - Medical Translation
    Anamnez, fizik muayene ve laboratuvar bilgilerinden tanıya ulaşmayı geliştirmeleri,
    Anamnese, körperliche Untersuchung und Labordaten zur Verbesserung des Zugangs zur Diagnose,
  • Turkish » German - Medical Translation
    11 Pediatride sık rastlanan enfeksiyonlarda rasyonel antibiyotik tedavisi düzenleyebilir
    11 eine rationale Antibiotikabehandlung für oft vorkommende Infektionem in der Pädiatrie anordnen,
  • Turkish » German - Medical Translation
    PRATİK- Kalp Yetmezliğinde Tanıya Yaklaşım
    PRAXIS - Befundannäherung bei Herzinsuffizienz

Other information & experiences

I lived in Germany for 20 years. I completed my education there. I am a university graduate. I am a translator in Turkey.

I Want To Work With This Translator