Turkish, English, German translator - GIZEM B.

About GIZEM B. - Turkish, English, German translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, German languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
    • German » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » English: 5000 characters (800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical

Education Information

University: Uludag University - Medicine |

Job experience

Experience: 12 year(s)

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Medical Translation (Pharmaceutics)
    If you decide to withdraw your child from the study, your child's study doctor will make arrangements for his/her care to be continued.
    Eğer çocuğunuzu çalışmadan çıkarmaya karar verirseniz çocuğunuzun araştıorma doktoru, çocuğunuzun bakımı için düzenlemeler yapacaktır.
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    There are a few types of emergency contraception, and some work better than others.
    Acil durum doğum kontrolünün birkaç çeşidi bulunmakta olup, bazıları diğerlerinden daha çok işe yaramaktadır.
  • English » Turkish - Medical Translation (Pharmaceutics)
    You will receive a thermometer and the body temperature must be measured in your mouth, so you have to record the so called ORAL temperature.
    Bir termometre alıp, vücut sıcaklığını (ateşinizi) ağız içinden ölçmeniz gerekmektedir, bu şekilde AĞIZİÇİ ateşi kaydetmiş olacaksınız.
  • English » Turkish - Medical Translation (Nutrition)
    Talk to your doctor about your kidney health before you start and while you are taking this drug.
    Bu ilacı almaya başlamadan önce ve aldığınız sırada doktorunuzla böbrek sağlığınız konusunda görüşünüz.
  • English » Turkish - Medical Translation (Pharmaceutics)
    After the injection, tingling in the arm, feeling flushed, or feeling sick to the stomach have been reported.
    Enjeksiyondan sonra kollarda karıncalanma, kızarma hissi veya mide ağrısı hissetme bildirilmiştir.
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    How to use withdrawal effectively?
    Geri Çekme yöntemi etkili bir şekilde nasıl kullanılır?
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    As an FE, your commitment to and attention towards the women you will be serving should not just stop at the end of a few visits but continue until the women's expressed reproductive needs are fulfilled and you have helped to empower them to handle such decisions in the future on their own.
    Bir SE olarak hizmet sunduğunuz kadına karşı sizin taahhüdünüz ve ilginiz, sadece birkaç görüşme sonunda bitmemeli kadının beyan ettiği üremeyle ilgili ihtiyaçları giderilene ve aldıkları kararları gelecekte ve kendi başlarına uygulamaları konusunda siz onları güçlendirene kadar devam etmelidir.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Küçük kesi olması ameliyat sonrası sürecin de konforlu geçmesini sağlar.
    Having a small incision makes the postoperative process comfortable.
  • Turkish » English - Medical Translation
    Örneklemimizin tek bir merkezden olması limitasyon olarak görülse de, Bezmialem Vakıf Üniversitesi'ne gelen hasta popülâsyonu düşünüldüğünde Türkiye'yi yansıttığı görüşündeyiz.
    Although it might be conferred as a limitation that our sample is from a single clinic, we think that it reflects whole of Turkey considering the patient population presenting to Faculty of Medicine, Bezmialem Foundation University.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    2- Faz III çok merkezli çalışmada yardımcı araştırmacı.
    2- Assistant researcher in a Phase III multi-center study.
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    N-09-KG/01-0010 İstatistiksel Proses Kontrol Uygulamaları
    N-09-KG/01-0010 Statistical Process Control Applications
  • Turkish » English - Medical Translation (Electrical engineering)
    İn vitro tıbbi tam cihazları ile yapılan performans değerlendirme çatışmaları
    Performance assessment studies conducted with in vitro medical diagnosis devices
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    Tüm sonuçlar +1 σ aralığında gelmiştir.
    All results were within the range of +1 σ.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Aşırı enerji vermeleri obeziteye sebep olur, ayrıca östrojen düzeylerini artırmak gibi bir etkisi de vardır.
    Excessive energy causes obesity, and it also has an effect on increasing estrogen levels.
  • Turkish » English - Medical Translation (Electrical engineering)
    Bu çalışmada 10 yıllık klinik deneyimin paylaşılması amaçlanmıştır.
    This study aims to share 10-year clinic experience.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Östrojen miktarını artırarak etki edebilir.
    It can act by increasing the amount of estrogen.

Other information & experiences

None

I Want To Work With This Translator