Turkish, English translator - ZEHRA K.

About ZEHRA K. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » English: 5000 characters (800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical

Education Information

University: Firat University - Electrical electronics Engineering | 2003
Degree: Gazi University - Electrical electronics Engineering | 2016

Job experience

Experience: 24 year(s)

State agency / 2005-
Duty: Electrical engineer

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    It is strictly forbidden to modify the plant or any of its features.
    Cihazı ya da özelliklerinden herhangi birini modifiye etmek kesinlikle yasaktır.
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    Remove the two TCD block mounting screws (1).
    İki adet TCD blok montaj vidasını (1) sökün.
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Increased cycles of concentration and water/energy savings compared with standard phosphate treatment
    Standart fosfat bakımına kıyasla arttırılmış konsantrasyon devirleri ve su/enerji tasarrufları
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Apply lubricant to O-ring (key 14) and thread in spring retainer (key 48).
    O-halkasına (14) yağ sürün ve yay sabitleyiciye (48) geçirin.
  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    Ensure that the corner edges of the Boom are protected against damaged caused by abrasion during transportation.
    Kolun köşe kenarlarının, taşıma esnasında sürtünmenin neden olduğu hasara karşı korunduğundan emin olunuz.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    In other words, it's the must selection for changing system codes.
    Başka bir deyişle, sistem kodlarını değiştirmek için zorunlu bir seçimdir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    For Structural Stability during Steel Deck Erection
    Çelik Tabliye Montajı sırasında Yapısal Kararlılık için
  • English » Turkish - Technical Translation (IT and telecom)
    Limitations on expansions, security, and adding features occur much sooner.
    Genişlemeler, güvenlik ve özellik ekleme kısıtlamaları daha da yaklaşır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    46 Yoke/Extension Bonnet Nut (4 req'd)
    46 Valf Çatalı/Uzatma Başlık Somunu (4 adet gerekiyor)
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    AQUASPERSE reacts with the biomass by breaking its slime coating into thousands of tiny pieces.
    AQUASPERSE biyolojik kütle ile reaksiyona girerek kütlenin balçık kaplamasını binlerce minik parçaya böler.
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Önerilen çözüm, bir kullanıcıya veya kullanıcı grubuna önceden tanımlanmış profillere göre erişim hakkı verebilmelidir.
    The suggested solution must be able to give access right to one user or user group according to the pre-defined profiles.
  • Turkish » English - Technical Translation (Construction)
    0-Alüminyum Ankraj (1U0x80mm) 14- Alüminyum L profil (20x20)
    0-Aluminum Anchorage (150x80mm) 14- Aluminum L profile (20x20)
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Anahtarın toplam anahtarlama kapasitesi en az 30 Tbps olmalıdır.
    The total switching capacity of the switch must be at least 1.50 Tbps.
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Kullanıcı adı ve parolası ile doğrulanmamış kullanıcılara, Türk Telekom Wi-Fi üyelik sözleşmesini onaylamadıysa “Giriş” düğmeleri aktive edilmemelidir.
    “Login” buttons shouldn't be activated for the users who are not verified with their user name and password if they did not confirm Türk Telekom Wi-Fi membership contract.
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Bu sayede versiyon yükseltme sonrası problem yaşanması durumunda bir önceki versiyon ile sistemi açabilmek mümkün olmalıdır.
    Thus, if there is a problem after upgrading the version, it must be possible to open the system with the previous version.
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Bu sayede istenilen bir anda, bilinen iyi bir konfigürasyona geri dönüş sağlanabilecektir.
    Thus, a come-back to a known good configuration shall be able to be made whenever desired.
  • Turkish » English - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Sıkıca kapatılmış kaplarda muhafaza edin.
    Store in tightly closed containers.
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Bu kimlik doğrulama işlemi kullanıcının giriş bilgilerinin kontrolü için kullanılmalıdır.
    This identity authentication must be used for controlling the login information of the user.

Other information & experiences

None

I Want To Work With This Translator