Turkish, English translator - ESRA Ö.

About ESRA Ö. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » English: 12500 characters (2000 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical

Education Information

University: Yeditepe University - Faculty of Dentistry (Scholarship) | 2012
Doctorate: Akdeniz University Faculty of Dentistry - Orthodontics | 2017

Job experience

Experience: 16 year(s)

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Medical Translation (Nutrition)
    ‧Over the age of 45 ‧Family history of diabetes ‧Obesity ‧Diet and physical inactivity ‧Women who had gestational diabetes, or who have had a baby weighing 9 pounds or more at birth ‧Certain racial and ethnic groups (e.g., Non-Hispanic Blacks, Hispanic/Latino Americans, Asian Americans and Pacific Islanders, and American Indians and Alaska Natives) (3) Risk factors known associated with GDM:
    ‧45 yaş üstü ‧Ailede şeker hastalığı hikayesi ‧Obezite ‧Diyet ve fiziksel hareketsizlik ‧Gebelik şekeri olan veya 4 kilo veya üzerinde bebek doğuran kadınlar ‧Bazı ırksal ve etnik gruplar (e.g., Hispanik olmayan siyahiler, Hispanik/Latin Amerikalılar , Asyalı Amerikalılar ve pasifik adalılar ile Amerikan Kızılderilileri ve Alaska yerlileri) (3) GDM ile ilintili bilinen risk faktörleri:
  • English » Turkish - Medical Translation (Pharmaceutics)
    Blood tests (only if necessary);
    Kan testleri (sadece gerektiğinde);
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    If she is going to use these medicines or supplements for a long time she should switch to a different method of birth control.
    eğer bu katkı ya da ilaçları uzun süre boyunca kullanacaksa, başka bir doğum kontrol yöntemine geçiş yapmalıdır..
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    The Trainer should use the presentations from the small group discussions and the Checklists and other feedback from the role-play activity, along with his/her own observations, to elicit questions from the group, make substantive comments to the group and encourage discussions centered on the most important lessons learned about Male Sterilization.
    Gruptan gelen soruları almak, gruba önemli yorumlarda bulunmak ve Erkek Kısırlaştırma konusunda alınan en önemli derslerin etrafında dönen tartışmaları cesaretlendirmek için eğitmenin küçük tartışma gruplarından geri bildirim sunumlarını ve kendi gözlemleriyle birlikte rol-canlandırma etkinliğinden gelen diğer geri bildirimler ile kontrol listelerini kullanması gerekmektedir
  • Turkish » English - Medical Translation (Electrical engineering)
    PROJE YÜRÜTÜCÜSÜ UNVANI/ADI/SOYAD1 (TÜBİTAK vb. gibi kaynaklardan destek alanlar için)
    TITLE/NAME/SURNAME OF PROJECT COORDINATOR (for those supported by resources such as TUBITAK)
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    30.09.2014 tarih ve OD-2014-09-036 nolu rapor:
    Report dated 30.09.2014 and numbered DK-2014-09-036
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Uluslararası hakemli dergilerde yayın sayısı:
    Number of publications in international refereed journals:
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Endometrium kanserinde sentinel lenf nodu cerrahisi
    Sentinel lymph node surgery in endometrial cancer
  • Turkish » English - Medical Translation (Electrical engineering)
    Biz bu tip hastalar için kendi kliniğimizde dinamik stabilizasyon tekniğini uygulamaktayız.
    We implement the dynamic stabilization system for the such patients in our clinic.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Burada belirtilen unsurlar, her kadında adet düzensizliğine neden olmayabilir.
    The factors mentioned here may not cause irreguler periods in every woman.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Çeşitli medikal araç ve cihazlar, inkontinans tedavisinde kullanılmakla beraber tedavideki yeri kısıtlıdır.
    Various medical tools and devices are used in the treatment of incontinence, but their place in the treatment is limited.
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    Analitik Metodu ile İlgili Değişiklik Kontroller
    Amendment Controls Related with Analytical Method
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    P.aeruginosa ile yapılan çalışmada inokulum grubunda ortalama 72 cfu (
    While an average of 72 cfu (

Other information & experiences

I can easily translate any text related to Dentistry or Medicine. My experience on the subject is based on the translations of articles, books and presentations made throughout the faculty life.

I Want To Work With This Translator