Übersetzerin für Türkisch, Englisch - ESRA Ö.

Über ESRA Ö. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Englische: 12500 Charaktere (2000 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch

Ausbildungsinformationen

Universität: Yeditepe-Universität - Fakultät für Zahnmedizin (Stipendium) | 2012
Promotion: Fakultät für Zahnmedizin der Universität Akdeniz - Kieferorthopädie | 2017

Berufserfahrung

Erfahrung: 16 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Ernährung)
    ‧Over the age of 45 ‧Family history of diabetes ‧Obesity ‧Diet and physical inactivity ‧Women who had gestational diabetes, or who have had a baby weighing 9 pounds or more at birth ‧Certain racial and ethnic groups (e.g., Non-Hispanic Blacks, Hispanic/Latino Americans, Asian Americans and Pacific Islanders, and American Indians and Alaska Natives) (3) Risk factors known associated with GDM:
    ‧45 yaş üstü ‧Ailede şeker hastalığı hikayesi ‧Obezite ‧Diyet ve fiziksel hareketsizlik ‧Gebelik şekeri olan veya 4 kilo veya üzerinde bebek doğuran kadınlar ‧Bazı ırksal ve etnik gruplar (e.g., Hispanik olmayan siyahiler, Hispanik/Latin Amerikalılar , Asyalı Amerikalılar ve pasifik adalılar ile Amerikan Kızılderilileri ve Alaska yerlileri) (3) GDM ile ilintili bilinen risk faktörleri:
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Blood tests (only if necessary);
    Kan testleri (sadece gerektiğinde);
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    If she is going to use these medicines or supplements for a long time she should switch to a different method of birth control.
    eğer bu katkı ya da ilaçları uzun süre boyunca kullanacaksa, başka bir doğum kontrol yöntemine geçiş yapmalıdır..
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    The Trainer should use the presentations from the small group discussions and the Checklists and other feedback from the role-play activity, along with his/her own observations, to elicit questions from the group, make substantive comments to the group and encourage discussions centered on the most important lessons learned about Male Sterilization.
    Gruptan gelen soruları almak, gruba önemli yorumlarda bulunmak ve Erkek Kısırlaştırma konusunda alınan en önemli derslerin etrafında dönen tartışmaları cesaretlendirmek için eğitmenin küçük tartışma gruplarından geri bildirim sunumlarını ve kendi gözlemleriyle birlikte rol-canlandırma etkinliğinden gelen diğer geri bildirimler ile kontrol listelerini kullanması gerekmektedir
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    PROJE YÜRÜTÜCÜSÜ UNVANI/ADI/SOYAD1 (TÜBİTAK vb. gibi kaynaklardan destek alanlar için)
    TITLE/NAME/SURNAME OF PROJECT COORDINATOR (for those supported by resources such as TUBITAK)
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    30.09.2014 tarih ve OD-2014-09-036 nolu rapor:
    Report dated 30.09.2014 and numbered DK-2014-09-036
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Uluslararası hakemli dergilerde yayın sayısı:
    Number of publications in international refereed journals:
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Endometrium kanserinde sentinel lenf nodu cerrahisi
    Sentinel lymph node surgery in endometrial cancer
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Biz bu tip hastalar için kendi kliniğimizde dinamik stabilizasyon tekniğini uygulamaktayız.
    We implement the dynamic stabilization system for the such patients in our clinic.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Burada belirtilen unsurlar, her kadında adet düzensizliğine neden olmayabilir.
    The factors mentioned here may not cause irreguler periods in every woman.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Çeşitli medikal araç ve cihazlar, inkontinans tedavisinde kullanılmakla beraber tedavideki yeri kısıtlıdır.
    Various medical tools and devices are used in the treatment of incontinence, but their place in the treatment is limited.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Analitik Metodu ile İlgili Değişiklik Kontroller
    Amendment Controls Related with Analytical Method
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    P.aeruginosa ile yapılan çalışmada inokulum grubunda ortalama 72 cfu (
    While an average of 72 cfu (

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich kann problemlos jeden Text übersetzen, der sich auf Zahnmedizin oder Medizin bezieht. Meine Erfahrung zu diesem Thema basiert auf den Übersetzungen von Artikeln, Büchern und Präsentationen, die während des gesamten Fakultätslebens angefertigt wurden.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten