Turkish, English, Spanish translator - TUĞBA B.

About TUĞBA B. - Turkish, English, Spanish translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, Spanish languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 20000 characters (3200 Words)
    • Spanish » Turkish: 30000 characters (4800 Words)
    • Turkish » English: 30000 characters (4800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Legal, Academic, Commercial, Literary, Tourism, Social Sciences

Education Information

University: Uludag University - English teacher | 2010

Job experience

Experience: 17 year(s)

MEB / 2010- halen
Duty: English teacher

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Böyle alanlar varsa düzenli olarak bitkilerin biçilmesi sağlanmalıdır.
    If there are such areas, the plants should be regularly mown.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    İlk Yardım Eğitimi (agredite kuruluşlarca ilgili mevzuata uygun olarak yapılmalıdır),
    First Aid Training (it should be performed by accredited organizations as per applicable legislation),
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Araçların görsel tasarımları; Araçların görsel tasarımları, GNB nin belirleyeceği şekilde olacaktır (boya, renk, işaretler, araçların kurumsal giydirmeleri vs.).
    Visual Designs of the vehicles; The visual designs of the vehicles shall be as specified by GNB (paint, color, marking, corporate identification of the vehicles, etc.).
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Wi-Fi Lokasyon Bazlı ve Analitik servisleri sunucusu PoP noktasında konumlandırılacaktır.
    The Wi-Fi Location-based and Analytic services server shall be located in PoP point.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Yangın söndürücüleri doğru yerlere koyması
    Putting fire-extinguishers on proper position
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    YÜKLENİCİ temsilcisi, sevk irsaliyelerini MÜŞTERİ'ye imzalatıp, istenildiğinde ibraz etmek üzere saklamakla yükümlüdür.
    CONTRACTOR's representative is liable to have the dispatch notes signed by the CUSTOMER and keep such in order to submit upon request.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    Soğuk ürünler dolaptan parti parti çıkarılacaktır.
    The cold products are going to be taken off the refrigerator in lots.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    YÜKLENİCİ'nin bu standartlarda olmayan çekicileri GNBI tarafından kabul edilmeyecektir ve uğradığı zararları GNBI den talep edebilecektir.
    CONTRACTOR's tow trucks not meeting these standards shall not be accepted by GNBI and the losses incurred may be requested from GNBI.
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    8 Industrial Tablet with Intel Processor
    Intel işlemcili 8 Endüstriyel Tablet
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Includes any products that can be described/observed as a powered dolls head on a stand or base.
    Stant veya temel üzerinde elektrikli oyuncak bebek kafası olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Chemistry engineering)
    Poisoning Centre in Athens, Greece Phone:
    Atina'daki Zehirlenme Merkezi, Yunanistan Telefonu:
  • English » Turkish - Technical Translation (Construction)
    Actual colour may differ slightly Photo Depending On Your Monitor Settings.
    Ekran ayarlarınıza bağlı olarak gösterilen renk farklılık gösterebilir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Construction)
    The actual colour of the item maybe slightly different from the pictures shown due to the different screen of display or reflecting light when shooting.
    Ürünün gerçek rengi farklı ekran görüntüsü veya çekim sırasında ışığı yansıtması nedeniyle gösterilen resimlerden biraz farklı olabilir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Valve parts are subject to normal wear and must be inspected and/or replaced as necessary.
    Vana parçaları normal olarak aşınmaya maruz kalır ve gerektiğinde kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    28 Industrial Stretched Signage Display
    28 Endüstriyel Uzatılmış Signage Ekranı
  • English » Turkish - Legal Translation (Regulation)
    (b) As herbicides, weed barriers, as applicable.
    (b) Uygulanabilir olduğu ölçüde otkıranlar, yabancı ot bariyerleri.
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    H290 May be corrosive to metals
    H290 Metaller için aşındırıcı olabilir
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    These products collect and channel the water through pipes into a domestic water holder or into the ground water supply.
    Bu ürünler, suyu toplar ve borular aracılığıyla bir su tutucusuna veya yer üstü su kaynağına yönlendirirler.
  • Spanish » Turkish - Technical Translation (Electrical engineering)
    Cuando se substituyen piezas de equipos contra incendios es obligatorio usar sólo repuestos originales, o piezas que tengan calidades técnicas y de resistencia al fuego equivalentes.
    Yangın söndürme ekipman parçaları değiştirildiğinde sadece orijinal yedek parçalar veya teknik kalite ve yangına direnç bakımından eş değerde yedek parçalar kullanmak zorunludur
  • Spanish » Turkish - Technical Translation (Electrical engineering)
    TANQUE DE GASÓLEO DE DEPÓSITO 2 STBD (5,4 M3)
    DİZEL DEPOSU TANKI 2 STBD (5,4 M3)
  • Spanish » Turkish - Technical Translation (Electrical engineering)
    El plano de las vías de fuga de los locales internos aparece en el esquema MEANS OF ESCASPE PLAN.
    İç alanların yangından kaçış rotaları KAÇI PLANI BİLEŞENLERİ şemasında gösterilmektedir.
  • Spanish » Turkish - Technical Translation (Electrical engineering)
    Cada dos horas Controlen todos los locales internos y el cierre de portillas y escotillas.
    Her iki saatte bir Bütün iç alanları ve kapakların ve ambar kapılarının kapalı olup olmadığını kontrol edin.
  • Spanish » Turkish - Technical Translation (Electrical engineering)
    MANTENGAN ABIERTAS LAS BOCATOMAS DE AGUA MARINA Y LOS DESAGÜES FUERABORDA DE DEBAJO DE LA LÍNEA DE FLOTACIÓN SÓLO PARA LOS EQUIPOS QUE SEA NECESARIO, ES ESENCIAL CONTROLAS LOS CIRCUITOS DE AGUA MARINA PARA PREVENIR INUNDACIONES A BORDO
    DENİZ SUYU GİRİŞ AĞIZLARINI VE FLOTA HATTININ ALTINDAKİ DIŞ MOTOR GİDERLERİNİ SADECE GEREKLİ EKİPMANLAR İÇİN AÇIK TUTUN, DENİZ SUYU DEVRELERİNİN KONTROL EDİLMESİ, TEKNEDE YAŞANABİLECEK SU BASKINLARINI ÖNLEMEK İÇİN TEMEL ÖNEME SAHİPTİR.
  • Spanish » Turkish - Technical Translation (Electrical engineering)
    TANQUE DE GASÓLEO DE DEPÓSITO 3 PT (5,7 M3)
    DİZEL DEPOSU TANKI 3 PT (5,7 M3)
  • Spanish » Turkish - Technical Translation (Electrical engineering)
    En caso de realizar a bordo trabajos de más importancia, asegúrense de que quien los efectúa no cambie los requisitos esenciales de seguridad de la embarcación y, si estos cambios son de relevancia, que dichos trabajos, los cuales pudieran tocar los elementos esenciales de seguridad de la nave, sean evaluados, realizados y documentados por personal competente: el astillero productor no se hace responsable de los cambios realizados que no haya aprobado previamente.
    Teknede daha önemli çalışmalar yürütmeniz durumunda, bu çalışmaları gerçekleştiren kişinin teknenin temel güvenlik gereksinimlerini değiştirmediğinden emin olun, temel güvenlik unsurlarını kapsayacak şekilde değişiklikler yapmak gerektiğinde, çalışmanın yetkili bir personel tarafından değerlendirildiğinden, gerçekleştirildiğinden ve gerekli dokümanın oluşturulduğundan emin olun: önceden onaylanmamış değişikliklerden kaynaklanan sorunlardan üretici sorumlu olmayacaktır.

Other information & experiences

None

I Want To Work With This Translator