Turkish, English, Russian translator - GUNEL R.

About GUNEL R. - Turkish, English, Russian translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, Russian languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 40000 characters (6400 Words)
    • Turkish » English: 40000 characters (6400 Words)
    • Turkish » Russian: 15000 characters (2400 Words)
  • Fields of Expertise:
    Social Sciences

Education Information

University: Istanbul University - history of art | 2015

Job experience

Experience: 13 year(s)

Istanbul Archeology Museums / 2012-2013
Duty: Translation of English plugs and computerization of artworks obtained from archaeological excavations

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Markalamanın boyanarak kaybolmaması için, markalama 12 mm boyunda numaratörler kullanılarak kaynağın 1-2 cm yanına ve kaynağa paralel olarak malzeme üzerine vurulacaktır
    For the marking not to be lost by dyeing, marking shall be affixed on the material 1-2 cm beside the weld and in parallel with the weld by using numerators of 12 mm.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Poliçede YÜKLENİCİ ve GNBI sigortalı, YÜKLENİCİ sigorta ettiren olarak gösterilecektir.
    CONTRACTOR and POGİ shall be indicated as insured and CONTRACTOR shall be indicated as insurer on the policy.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Yangın büyükse mevcut portatif yangın söndürücülerle kontrol altına alınamaz ve söndürülemez.
    If the fire is big, it cannot be taken under control and extinguished by using the available portable fire extinguishers.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    MÜŞTERİ ile GNB arasında yapılan sözleşmenin yenilenmemesi, herhangi bir nedenle iptal edilmesi veya AKARYAKIT Terminali'nden, dolum ünitesinden veya GNB 'nin bildireceği dolum Ünitesi'nden AKARYAKIT verilmesine son verilmesi halinde taşıma işine son verilir.
    The Carriage shall be terminated if the Contract between the CUSTOMER and GNB is not renewed or canceled due to any reason whatsoever, or supply of FUEL OIL from terminal, loading unit or the filling unit specified by GNB is ceased.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    eğimli yapılmalı ve toprak kaymasını önlemek için şevler desteklenmelidir (payanda).
    They must be inclined and supported by bevels (buttresses) to prevent landslide.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Taşıma işine tahsis edilecek tankerler araçlar GNB kontrolünden geçtikten ve ekte EK-3'de örneği verilen “Uygunluk Belgesi” alındıktan sonra taşıma işinde görevlendirilecektir.
    The tankers to be allocated for the carriage shall be assigned to the carriage work upon the control of GNB and after obtaining the “Compliance Certificate”, the template of which is given in Annex 3 attached hereto.

Other information & experiences

I Want To Work With This Translator