Turkish, English, Persian, Azerbaijani translator - KAZEM M.

About KAZEM M. - Turkish, English, Persian, Azerbaijani translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, Persian, Azerbaijani languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 20000 characters (3200 Words)
    • Persian » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Azerbaijani » Turkish: 8000 characters (1280 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Legal, Academic, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Ondokuz Mayıs University - machine engineering | 2015

Job experience

Experience: 11 year(s)

Translator's Sample Translations

  • Persian » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Ürün iç yüzeyinin kolay temizlenebilmesi ve hijyenik olabilmesi için parlak ve pürüzsüzdür.
    محصول به جهت اینکه به راحتی تمیز شده و بهداشتی باشد، براق و صاف می باشد.
  • Persian » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    4 adet 10 cm derinlikte küvetlerde 88°C lik sıcak su ve 0,5 °C lik soğuk su ile test edilmiştir.
    در 4 عدد قالب با عمق 10 سانتی متر در آب گرم 88 درجه سانتیگراد و آب سرد 0,5 درجه سانتی گراد آزموده شده است.
  • Azerbaijani » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Dekoratif PVC ve kompozit kapılar zamanla şişme ve çarpılmalara yatkındır.
    Dekorativ PVC və kompozit qapılar bir müddət sonra şişmə və çarpılmalara məruz qala bilər.
  • Azerbaijani » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Elektrostatik toz boya teknolojisi ile kaliteli ve pürüzsüz yüzeyli, korozyona dayanıklı ürünler elde etmekteyiz.
    Elektrostatik toz boya texnologiyası ilə keyfiyyətli və hamar səthli, korozyona davamlı məhsullar əldə etməkdəyik.
  • Azerbaijani » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Paneller kromat havuzundan sonra yüksek basınçla toz boya püskürtülür ve daha sonra yüksek ısılı fırında kurumaya bırakılır.
    Panellər kromat hovuzundan sonra yüksək təzyiqlə toz boya püskürdülür və daha sonra yüksək istilikli sobada qurumağa buraxılır.
  • Azerbaijani » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Normal, çift eksen, vasistas, sürme-vasistas, dışa açılım, katlanır veya çarpma açılım seçenekleri
    Normal, cüt ox, vasistas, sürmə-vasistas,xaricə açılım, qanadların və ya çarpma açılım variantları
  • Azerbaijani » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Ayrıca alüminyum kapı ve pencerelerinizde Almanyadan veya İtalyadan ithal edilmiş olan aksesuar markalarından ve ürünlerden dilediğinizi seçebilirsiniz.
    Bundan başqa alüminium qapı və pəncərələrinizdə Almanyadan və ya İtalyadan idxal edilmiş olan aksesuar markalarından və məhsullardan arzu etdiyinizi seçə bilərsiniz.
  • Azerbaijani » Turkish - Technical Translation (Construction Material)
    Yapılarda PVC ve ahşap doğramalara nazaran alüminyumun tercih edilmesinin başlıca nedeni dayanıklı ve uzun ömürlü olmasıdır.
    Quruluşlarda PVC və taxta doğramalara nəzərən alüminiumun üstünlük verilməsinin başlıca sebebi möhkəmlik və uzun ömürlü olmasıdır.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Resetting of the FMs does not have to be on site as with Gamma (K08Gamma until 2015) but can also be done remotely.
    FMlerin yeniden başlatılması Gamma'da olduğu gibi yerinde gerçekleştirilmek zorunda değildir (2015'e kadar Gamma) ancak uzaktan da yapılabilir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Always use two slings wrapped around each end of the body as shown below.
    Her zaman aşağıda gösterildiği şekilde gövdenin her bir ucunda sarmalanmış iki adet askıyı kullanın.
  • English » Turkish - Legal Translation (Regulation)
    Growth promoters and synthetic amino-acids shall not be used;
    Büyüme takviyeleri ile sentetik amino-asitler kullanılmayacaktır;
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Excludes brushes and applicators not specifically designed for automotive use.
    Spesifik olarak otomotiv kullanımı için tasarlanmamış diğer tüm fırça ve aplikatörler dahil değildir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Grease traps should be installed and maintained using one of the biological systems from NCH.
    Gres kapanları NCH'den temin edilecek biyolojik sistemlerden biri kullanılarak monte edilmeli ve bakımları yapılmalıdır.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    This alarm can be reset by remote reset.
    Alarm uzaktan sıfırlama ile sıfırlanabilir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    The alarm is generated when a minimum of two fire alarms in a monitoring area of the fire alarm- / fire extinguishing system have triggered.
    Yangın alarmı / yangın söndürücü sistem izleme bölgesinde bulunan en az iki alarm tetiklediğinde alarm oluşturulur.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    The 67C Series regulators have maximum outlet pressure ratings that are lower than their maximum inlet pressure ratings.
    67C Serisi regülatörler, maksimum giriş basıncı değerlerinden daha düşük olan maksimum çıkış basınçlarına sahiptir.

Other information & experiences

In general, I have been working as a freelance translator for more than 2 years. I have freelance and project-based signatures with Turkish and Iranian translation and tourism companies. I can provide reference on request. Respects

I Want To Work With This Translator