Turkish, English translator - NURSELIN A.

About NURSELIN A. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » English: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Social Sciences

Education Information

University: Izmir Institute of Technology - Molecular biology and genetics | 2015

Job experience

Experience: 7 year(s)

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Kaynak şase kabloları mümkün olduğunca iş parçasının yakınına bağlanmalıdır.
    Welding work cables must be connected close to the work site as much as possible.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Azami kredi faiz oranları usulüne uygun olarak TCMB'ye iletilmiş mi?
    Are maximum loan rates duly notified to CBRT?
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    ADR'de tanımlanan Sınıf 1, Sınıf 6 ve Sınıf 7 tehlikeli yüklerin taşınmasında, bu Yönetmelik kapsamında belirlenen ilgili/yetkili mercilerden alınmış taşıma izin belgesinin fotokopisi,(İş bu sözleşme konusu Taşıma için gerektiği takdirde alınacaktır)
    Photocopy of the permit for the carriage of Class 1, 6 and 7 dangerous goods defined within the scope of ADR issued by the competent authorities stipulated therein (it shall be taken is necessary for the Transportation subject to this contract),
  • Turkish » English - Website Translation (Products and catalogs)
    Böylece araçlarınız ile ilgili işlemlerin zamanında yapılmasını sağlar, işlerinizi kolayca koordine edersiniz.
    This way, you can enable operations about your vehicles to be carried out in a timely manner and coordinate your work easily.
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Kablosuz Ağ Kontrol Cihazı 802.1X ile bağlanan kullanıcıların accounting bilgilerini belirli periyotlarla harici bir Radius sunucusuna gönderebilecektir.
    Wireless Network Control Device shall be able to send accounting information of users that are connected with 802.1X at certain periods to an external Radius server.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    KSP 20 Kayıtların Kontrolü Prosedürü
    KSP 20 Registry Control Procedure
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    31 Aralık 2008 tarihli finansal tablolar ve karşılaştırmak amacıyla kullanılacak önceki döneme ait finansal veriler de dahil olmak üzere ilişikteki finansal tablolar Türk Lirası “TL” cinsinden hazırlanmıştır.
    31 December 2008 dated financial statements and prior periods' financial data to be used for comparison, including accompanying financial statements are denominated and prepared in Turkish Lira TL.
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    Current fire regulations should be meticulously observed and respected.
    Mevcut yangın düzenlemeleri en ince ayrıntısına kadar izlenmeli ve takip edilmelidir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    Figure Optional Shore Power Reel
    Şekil Seçimli Kıyı Güç Kablosu
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    Development Kit for Low Power Wi-Fi M2.COM Module WISE-1520
    Düşük Güçlü Wi-Fi M2.COM Modülü WISE-1520 için Geliştirme Kiti
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    -40°C to +60°C. For probability of failure, contact us
    -40°C ile +60°C. Arıza olasılığı için bizimle irtibata geçin.
  • English » Turkish - Technical Translation (Engineering (general))
    The user must wear suitable clothing when operating the machine as protection against moving machine parts.
    Kullanıcı, makineyi kullanırken hareket eden makine parçalarından korunmak için uygun kıyafet giymelidir.
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    Rack adjustment for GASTRONORM or 600X400 trays
    GASTRONORM veya 600X400 tepsileri için raf ayarı
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Decorative Accessory Knobs/Buttons
    Dekoratif Aksesuar kolları / Düğmeler
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    The Cost of Goods Sold (COGS) to sales ratio shows the percentage of sales revenue used to pay for expenses which vary directly with sales.
    Satılan Malların Maliyetinin (SMM) satışa oranı, direkt olarak satışlarla orantılı değişen masrafların ödenmesi için kullanılan satış gelirinin yüzdesini gösterir.
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    Unscrew the retention screws before you attempt to remove a module.
    Modülü çıkarmaya çalışmadan önce sabitleme vidalarını çıkarın.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Loosen these nuts approximately 3 mm (1/8 inch).
    Bu somunları yaklaşık 3 mm (1/8 inch) miktarında gevşetin.
  • English » Turkish - Technical Translation (User Manual)
    User name of the user who made the change.
    Değişikliği yapan kullanıcının kullanıcı adı.

Other information & experiences

In the summer of 2011, I went to a language school in England (Brighton) for 6 weeks and got a certificate at Upper Intermediate level. I am currently doing an internship in Germany related to my department and of course the whole process is in English. As I mentioned, since I am in Germany, you may not be able to reach the phone I wrote here. If you want to contact me, I would be happy if you send me an e-mail. Good luck with.

I Want To Work With This Translator