Übersetzerin für Türkisch, Englisch - NURSELIN A.

Über NURSELIN A. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Englische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Izmir Institute of Technology - Molekularbiologie und Genetik | 2015

Berufserfahrung

Erfahrung: 7 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Kaynak şase kabloları mümkün olduğunca iş parçasının yakınına bağlanmalıdır.
    Welding work cables must be connected close to the work site as much as possible.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Azami kredi faiz oranları usulüne uygun olarak TCMB'ye iletilmiş mi?
    Are maximum loan rates duly notified to CBRT?
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    ADR'de tanımlanan Sınıf 1, Sınıf 6 ve Sınıf 7 tehlikeli yüklerin taşınmasında, bu Yönetmelik kapsamında belirlenen ilgili/yetkili mercilerden alınmış taşıma izin belgesinin fotokopisi,(İş bu sözleşme konusu Taşıma için gerektiği takdirde alınacaktır)
    Photocopy of the permit for the carriage of Class 1, 6 and 7 dangerous goods defined within the scope of ADR issued by the competent authorities stipulated therein (it shall be taken is necessary for the Transportation subject to this contract),
  • Türkisch » Englisch - Website-Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Böylece araçlarınız ile ilgili işlemlerin zamanında yapılmasını sağlar, işlerinizi kolayca koordine edersiniz.
    This way, you can enable operations about your vehicles to be carried out in a timely manner and coordinate your work easily.
  • Türkisch » Englisch - Technische Übersetzung (EDV und Telekom)
    Kablosuz Ağ Kontrol Cihazı 802.1X ile bağlanan kullanıcıların accounting bilgilerini belirli periyotlarla harici bir Radius sunucusuna gönderebilecektir.
    Wireless Network Control Device shall be able to send accounting information of users that are connected with 802.1X at certain periods to an external Radius server.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    KSP 20 Kayıtların Kontrolü Prosedürü
    KSP 20 Registry Control Procedure
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    31 Aralık 2008 tarihli finansal tablolar ve karşılaştırmak amacıyla kullanılacak önceki döneme ait finansal veriler de dahil olmak üzere ilişikteki finansal tablolar Türk Lirası “TL” cinsinden hazırlanmıştır.
    31 December 2008 dated financial statements and prior periods' financial data to be used for comparison, including accompanying financial statements are denominated and prepared in Turkish Lira TL.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Benutzerhandbuch)
    Current fire regulations should be meticulously observed and respected.
    Mevcut yangın düzenlemeleri en ince ayrıntısına kadar izlenmeli ve takip edilmelidir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Technische u Maschinenbau)
    Figure Optional Shore Power Reel
    Şekil Seçimli Kıyı Güç Kablosu
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    Development Kit for Low Power Wi-Fi M2.COM Module WISE-1520
    Düşük Güçlü Wi-Fi M2.COM Modülü WISE-1520 için Geliştirme Kiti
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    -40°C to +60°C. For probability of failure, contact us
    -40°C ile +60°C. Arıza olasılığı için bizimle irtibata geçin.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Ingenieurwesen (allgemein))
    The user must wear suitable clothing when operating the machine as protection against moving machine parts.
    Kullanıcı, makineyi kullanırken hareket eden makine parçalarından korunmak için uygun kıyafet giymelidir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Benutzerhandbuch)
    Rack adjustment for GASTRONORM or 600X400 trays
    GASTRONORM veya 600X400 tepsileri için raf ayarı
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Decorative Accessory Knobs/Buttons
    Dekoratif Aksesuar kolları / Düğmeler
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    The Cost of Goods Sold (COGS) to sales ratio shows the percentage of sales revenue used to pay for expenses which vary directly with sales.
    Satılan Malların Maliyetinin (SMM) satışa oranı, direkt olarak satışlarla orantılı değişen masrafların ödenmesi için kullanılan satış gelirinin yüzdesini gösterir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Benutzerhandbuch)
    Unscrew the retention screws before you attempt to remove a module.
    Modülü çıkarmaya çalışmadan önce sabitleme vidalarını çıkarın.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Loosen these nuts approximately 3 mm (1/8 inch).
    Bu somunları yaklaşık 3 mm (1/8 inch) miktarında gevşetin.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Benutzerhandbuch)
    User name of the user who made the change.
    Değişikliği yapan kullanıcının kullanıcı adı.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Im Sommer 2011 besuchte ich für 6 Wochen eine Sprachschule in England (Brighton) und erhielt ein Zertifikat auf Upper Intermediate Level. Ich mache gerade ein Praktikum in meiner Abteilung in Deutschland und natürlich ist der ganze Prozess auf Englisch. Wie ich bereits erwähnt habe, können Sie das Telefon, das ich hier geschrieben habe, möglicherweise nicht erreichen, da ich in Deutschland bin. Wenn Sie mit mir in Kontakt treten möchten, würde ich mich freuen, wenn Sie mir eine E-Mail schicken. Viel Glück mit.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten