Turkish, French translator - İSABELLE Ö.

About İSABELLE Ö. - Turkish, French translator

Add to Favorite Translators

Our translator, who is a French and Turkish citizen, received all his education in France. Both Turkish and French are their native languages. His area of expertise is economics and finance,' where he received undergraduate and graduate education. However, he has been working in different fields for many years and has been making successful translations in other branches. These include medical, academic and commercial translations. Being a native of both languages , he also takes part in oral translations. It has achieved a high level of customer satisfaction in all the translation projects it has undertaken to date. It can assist you with your oral work requests with its online translation infrastructure. You can receive service in online environments such as zoom and wechat for your conversations that require French translation. For your written translation orders, your uploaded files are transferred directly to the translator with the button below.

For all the other details of our services in French, you can get information from our French translation page. Professional translators such as Ms. Isabelle are listed here. Additionally, you can find sample texts from our reference customers and previous works.

Quality translation is achieved by working with the right translator. We are trying to provide you with all the necessary information so that our customers working with us can be sure of this. By optimizing processes with our online translation system, we ensure that you receive this distinguished service at affordable prices.

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • French » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » French: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Academic, Commercial, Financial

Education Information

University: Paris Sorbonne University - Bachelor of Economics | 2012
Degree: Paris Sorbonne University - Finance And Econometrics | 2013

Job experience

Experience: 8 year(s)

MMA Insurance Cabinet (Paris) / Mayıs- Temmuz 2013
Duty: Intern

Istanbul Stock Exchange (BIST) / Aralık 2012
Duty: Student Education Program

TEB Headquarters (Istanbul) / Temmuz-Ağustos 2012
Duty: CRM and Credit Allocation Department

Translator's Sample Translations

  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Açık tarla ve serada sebze ve meyve üretiminde birden fazla iz element eksikliği varsa yapraktan ve topraktan uygulanabilir.
    Dans le terrain libre et dans la serre s'il ya le manque d'oligo-éléments dans la production des fruits et des légumes on peut l'appliquer de la terre et de la feuille.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    Bu belge EKAP üzerinden düzenlenmiştir
    Ce document est établi sur EKAP.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    Yukarıda beyan edilen iş sözleşme ve şartnamelere uygun olarak ikmal edilerek kabullen yapılmış olup iş bu belge ilgilinin isteği üzerine kendisine verilmiştir.
    On a réalisé les réceptions du travail susmentionné en approvisionnant conformément au contrat et aux cahiers de charges, et ce présent document est délivré sur la demande de l'intéressé.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    402- ERTELENMİŞ FİNANSAL KİRALAMA BORÇLANMA MLY.
    402- COUT D'ENDETTEMENT DE BAIL FINANCIER REPORTE
  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Meyve ağaçlarında ağaç başına 100-150 gr (200 misli su ile) (1-4 yaşındaki ağaçlarda), 250-300 ml (4 yaş ve üzeri ağaçlarda)(Erken ilkbaharda ve meyve tutumunda,)
    Pour les arbres de fruit, concernant un arbre de 100-150 gr (200 fois plus d'eau) (âgé 1-4 ans), 200-250 ml (âgé plus de 4 ans), d'eau pendant le pré-printemps et l'attrapage des fruits.
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    düşülmesi sonucu bulunan tutar yazılacaktır.
    du montant total réalisé du travail (10).
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    Makina Techizat Değerleme Esasları
    Exigences d'Evaluation de Machine et d'Equipement
  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    işbu sertifika yıllık ara denetimlerin yapılması kaydıyla 2016-09-25 tarihine kadar geçerlidir.
    Ce présent certificat est valable jusqu'au 25.09.2016 à condition de réaliser les inspections intermédiaires annuelles.

I Want To Work With This Translator