Turkish, English translator - SEVAL U.

About SEVAL U. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » English: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Technical, Academic, Financial, Literary, Tourism, Social Sciences

Education Information

University: Izmir University of Economics - Department of Translation - Interpreting | 2010

Job experience

Experience: 13 year(s)

Düzey Sworn Translation Office / 2009 - Hala devam etmekte
Duty: Freelance Translator

Private Gülten Higher Education Girls' Dormitory / 2012 - Hala devam etmekte
Duty: Executive

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Financial Translation (Banking and investment)
    Generally, expenditures connected with Government Officials is considered to create a particular risk.
    Genellikle, Hükümet Yetkilisiyle bağlantılı harcamaların özel bir risk teşkil ettiği düşünülür.
  • English » Turkish - Financial Translation (Banking and investment)
    Consultants, contractors or suppliers working temporarily for Rabobank
    Rabobank A.Ş. için geçici süreliğine çalışan danışmanlar, yükleniciler veya
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    Other people who use the injectable have no problems or side effects at all.
    Enjekte edilebilir ürünleri kullanan diğer insanlar herhangi bir sorun ya da yan etkiler olmadan bu ürünleri kullanmaktadır.
  • English » Turkish - Financial Translation (Banking and investment)
    In our opinion, although several weaknesses (further specified below) have been found, reasonable assurance exists that the IT General Controls (ITGC) around the core banking application, InterVision, are designed and operating effectively as of March 2015.
    Bizim görüşümüze göre, her ne kadar bazı zayıflıklar (aşağıda detaylı açıklaması verilmiştir) tespit edilmiş olsa da, çekirdek bankacılık uygulaması -InterVision- etrafında BT Genel Kontrollerinin (ITGC) Mart 2015 itibariyle tasarlanmış ve etkin şekilde işler olması babında uygun güvence mevcuttur.
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    Trainer will also assign two participants as observers to share their assessment with the full group of how well the role-playing FE Candidates performed with regard to Counseling, Interpersonal Communication, and Knowledge Checklists.
    Danışmanlık, Kişilerarası İletişim ve Bilgi Kontrol Listeleri ile ilgili olarak SE Adaylarının rol-canlandırmayı ne kadar iyi gerçekleştirdiklerini tüm gruba değerlendirmek üzere Eğitmen aynı zamanda iki adet katılımcıyı da gözlemci olarak seçecektir.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    15 yaş veya üzerinde iseniz, üç enjeksiyon olmanız gerekmektedir.
    If you are 15 or older, you must have three injections.
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    DK-2012-08-019 Nolu DK 'ya İstinaden Stabiliteye Alınmıştır.
    It was taken into Stability due to DK numbered DK-2012-08-019.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Kullandırım sonrasında olumsuz istihbarat alınan çekler için vadeye kadar;
    Until the due date of checks for which a negative information is obtained after the extension;
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    Dexplus 25/8 mg Efervesan Tablet ürünü bu değerlendirme raporu ile gözden geçirildiğinde tespit edilen bir adet durum aşağıda belirtilmiştir.
    One case encountered when the Dexplus 25/8 mg Effervescent Tablet product is reviewed with this evaluation report is given below.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    İlk dönemde ağrısız şankr denen bezeler ile kendini belli eder.
    During the primary stage, syphilis is manifested with a small round sore called painless chancre.
  • Turkish » English - Medical Translation (Electrical engineering)
    Bunun sonucunda hastalarda anjina, myokardial iskemi,myokardial infarktüs,sol ventrikül disfonksiyonu,ani kardiak ölümler görülebilmektedir.
    This may lead to angina, myocardial ischemia, myocardial infarction, left ventricular dysfunction, and sudden cardiovascular death in patients.
  • Turkish » English - Financial Translation (Accounting)
    Üç hane şehirlerarası kod numarası ve yedi hane telefon
    10-digit phone number shall be entered here, consisting of 3-digit area code and 7-digit phone number.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Inter-Vision “IVMVS” ekranından işleme ilişkin dosya açılışı, vesaik girişini, Vesaik Mukabili – Kabul Kredili Vesaik Mukabili İhbar Mektubu'nu ve gerekli ise swift mesajını hazırlar.
    It shall prepare file opening for the transaction, document entry, Cash Against Documents – Letter of Advice for Cash Against Documents with Acceptance Credit and the swift message, if necessary, on Inter-Vision “IVMVS” screen.

Other information & experiences

07.2008 - 10.2008 Work&Travel Buffalo Thunder Resort /New Mexico 06.2009 - 08.2009 Internship Izmir University of Economics Counseling for Foreign Students in Turkish Learning

I Want To Work With This Translator