Traductrice en Turc, Anglais - SEVAL U.

À propos de SEVAL U. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Académique, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'économie d'Izmir - Département de Traduction - Interprétariat | 2010

Expérience de travail

De l'expérience: 13 Année(s)

Bureau de traduction assermentée Düzey / 2009 - Hala devam etmekte
Devoir: Traducteur indépendant

Dortoir privé pour filles de l'enseignement supérieur Gülten / 2012 - Hala devam etmekte
Devoir: Exécutif

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Generally, expenditures connected with Government Officials is considered to create a particular risk.
    Genellikle, Hükümet Yetkilisiyle bağlantılı harcamaların özel bir risk teşkil ettiği düşünülür.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Consultants, contractors or suppliers working temporarily for Rabobank
    Rabobank A.Ş. için geçici süreliğine çalışan danışmanlar, yükleniciler veya
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Other people who use the injectable have no problems or side effects at all.
    Enjekte edilebilir ürünleri kullanan diğer insanlar herhangi bir sorun ya da yan etkiler olmadan bu ürünleri kullanmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    In our opinion, although several weaknesses (further specified below) have been found, reasonable assurance exists that the IT General Controls (ITGC) around the core banking application, InterVision, are designed and operating effectively as of March 2015.
    Bizim görüşümüze göre, her ne kadar bazı zayıflıklar (aşağıda detaylı açıklaması verilmiştir) tespit edilmiş olsa da, çekirdek bankacılık uygulaması -InterVision- etrafında BT Genel Kontrollerinin (ITGC) Mart 2015 itibariyle tasarlanmış ve etkin şekilde işler olması babında uygun güvence mevcuttur.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Trainer will also assign two participants as observers to share their assessment with the full group of how well the role-playing FE Candidates performed with regard to Counseling, Interpersonal Communication, and Knowledge Checklists.
    Danışmanlık, Kişilerarası İletişim ve Bilgi Kontrol Listeleri ile ilgili olarak SE Adaylarının rol-canlandırmayı ne kadar iyi gerçekleştirdiklerini tüm gruba değerlendirmek üzere Eğitmen aynı zamanda iki adet katılımcıyı da gözlemci olarak seçecektir.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    15 yaş veya üzerinde iseniz, üç enjeksiyon olmanız gerekmektedir.
    If you are 15 or older, you must have three injections.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    DK-2012-08-019 Nolu DK 'ya İstinaden Stabiliteye Alınmıştır.
    It was taken into Stability due to DK numbered DK-2012-08-019.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Kullandırım sonrasında olumsuz istihbarat alınan çekler için vadeye kadar;
    Until the due date of checks for which a negative information is obtained after the extension;
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Dexplus 25/8 mg Efervesan Tablet ürünü bu değerlendirme raporu ile gözden geçirildiğinde tespit edilen bir adet durum aşağıda belirtilmiştir.
    One case encountered when the Dexplus 25/8 mg Effervescent Tablet product is reviewed with this evaluation report is given below.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    İlk dönemde ağrısız şankr denen bezeler ile kendini belli eder.
    During the primary stage, syphilis is manifested with a small round sore called painless chancre.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)
    Bunun sonucunda hastalarda anjina, myokardial iskemi,myokardial infarktüs,sol ventrikül disfonksiyonu,ani kardiak ölümler görülebilmektedir.
    This may lead to angina, myocardial ischemia, myocardial infarction, left ventricular dysfunction, and sudden cardiovascular death in patients.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Comptabilité)
    Üç hane şehirlerarası kod numarası ve yedi hane telefon
    10-digit phone number shall be entered here, consisting of 3-digit area code and 7-digit phone number.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Inter-Vision “IVMVS” ekranından işleme ilişkin dosya açılışı, vesaik girişini, Vesaik Mukabili – Kabul Kredili Vesaik Mukabili İhbar Mektubu'nu ve gerekli ise swift mesajını hazırlar.
    It shall prepare file opening for the transaction, document entry, Cash Against Documents – Letter of Advice for Cash Against Documents with Acceptance Credit and the swift message, if necessary, on Inter-Vision “IVMVS” screen.

Autres informations et expériences

07.2008 - 10.2008 Work&Travel Buffalo Thunder Resort /Nouveau-Mexique 06.2009 - 08.2009 Stage Izmir University of Economics Counselling for Foreign Students in Turkish Learning

Je veux travailler avec ce traducteur