Turkish, English translator - DENIZ B.

About DENIZ B. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » English: 5000 characters (800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Academic, Commercial

Education Information

University: Marmara University - English Language and Education |

Job experience

Experience: 31 year(s)

Aslaner Translation / 2010-2011
Duty: Interpreter

Eurasia Translation / 2010-2011
Duty: Interpreter

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Excludes products such as the Bottles themselves, any Feeding Utensils such as Plates and Cutlery, all Bibs, Mats and other protective products.
    Şişeler, beslenme aygıtları, tabaklar, çatal kaşık, örtüler, önlükler ve diğer koruyucu ürünler gibi ürünler dahil değildir.
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    The ball of cells then floats around the uterus for another 2-3 days.
    Hücre topu bir diğer 2-3 gün boyunca rahim içerisinde süzülür.
  • English » Turkish - Medical Translation (Pharmaceutics)
    WHAT ARE THE POSSIBLE RISKS OF PARTICIPATING IN THIS STUDY?
    ÇALIŞMAYA KATILMANIN OLASI RİKLERİ NELERDİR?
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether or not the product is designed to turn horizontally on a pivot.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ürünün bir eksen üzerine yatay olarak dönebileceğini tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Counting starts again at 0 after the counter has been reset.
    Sayım, sayaç sıfırlandıktan sonra sıfırdan başlar.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    The 24 V DC auxiliary voltage supply has failed
    24 V DC yardımcı gerilim kaynağı başarısız
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Excludes products such as action dolls and puppet theatres.
    Aksiyon kuklalar ve kukla tiyatroları gibi ürünler dahil değildir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Indicate, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether the product is a Frozen Drinks Maker, Ice Shaver or a combination of these functions.
    Ürünün Soğuk İçecek Makinaları, Buz Kesicisi veya bu işlevlerin bir kombinasyonu olup olmadığını tanımlamak için ürün imalatçısı tarafından markalama, etiketleme veya ambalajlamaya ilişkin olarak kullanılan tanımlayıcı terimi belirtmektedir.
  • Turkish » English - Medical Translation (Gynecology)
    Serviks kanseri, Dünya ölçeğinde 45 yaş altı kadınlarda en sık görülen 2. kanser türü olup, meme ve akciğer kanserinden sonra kanserden ölümlerin önde gelen 3. nedenidir.
    Cervical cancer is the second most common cancer in women under the age of 45 in the world, and is the third leading cause of cancer death after breast and lung cancer.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Akü kesici şalteri devreye alması
    Engaging the battery cut switch
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Gece emniyeti için yansımalı yelek veya mont kullanılmalıdır.
    Reflective vest or jacket must be worn for night safety.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Kanatçık stoperinin aşırı aşınmamış olduğundan emin olun, vana dikey konumda monte edildiğinde vana herhangi bir şekilde açık konumda kalmamalıdır.
    Make sure that the vane stopper is not extremely corroded, when the valve is mounted vertically, it should not be in an open position.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    ARAÇ YAŞI (ÇEKİCİ VEYA Y.RÖMORK) :
    THE AGE OF VEHICLE (TOW TRUCK OR TRAILER):
  • Turkish » English - Medical Translation (Pharmaceutics)
    Gözden geçirme döneminde reproses/rework yapılan parti bulunmaktadır.
    There are no batches for which reprocess/rework was performed in review period.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    YÜKLENİCİ emniyet ve operasyon açısından, taşımada kullanacağı araçlarda GNB'nun gerekli göreceği tadilatları, masrafları kendisine ait olmak üzere yaptıracaktır.
    The CONTRACTOR shall perform the modifications deemed necessary by GNB in terms of safety and operation And all expenses shall be borne by the CONTRACTOR.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Gözlerin dip vanalarını kapatınız,
    Turn off bottom valves of the sections,
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    MADENİ YAĞ emtiasına ait fatura
    Invoice of the mineral oil commodity

Other information & experiences

England 2,5 months

I Want To Work With This Translator