Turkish, English, German translator - AYŞEN A.

About AYŞEN A. - Turkish, English, German translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, German languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
    • German » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
    • Turkish » English: 15000 characters (2400 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Social Sciences

Education Information

University: University of Kocaeli - English Language and Literature | 2014

Job experience

Experience: 8 year(s)

AKD kids / 2012-2013
Duty: English teacher

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    GRAPHITE RIBBON PACKING RING (KEY 7)
    GRAFİT ŞERİTLİ SALMASTRA HALKASI (7)
  • English » Turkish - Technical Translation (Engineering (general))
    Adjustments / settings in the setup must be confirmed with the start button once back on the home screen
    Kurulumdaki düzenlemelerin / Ayarların ana ekrana geri dönüldüğünde başlat düğmesi ile doğrulanması gerekir
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    SIS Local Safety-Reset Required
    SIS Lokal Güvenlik-Sıfırlama Gerekli
  • English » Turkish - Legal Translation (Regulation)
    (b) contributes to a high level of biological diversity;
    (b) biyolojik çeşitliliğin yüksek düzeyine katkıda bulunan;
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Replace battery if the voltage is low
    Voltaj düşükse pili değiştirin.
  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    The pump is used to pressurise the trucks hydraulic steering system and allow the driver to steer the truck whilst in Drive-by scan mode without the engine running.
    Pompa kamyonun hava sistemine basınç sağlamak ve sürücünün aracı içinden geçmeli tarama kipindeyken motoru çalıştırmadan yönlendirebilmesi için kullanılır.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    the wind speed sensor is sluggish (bearing corrosion)
    rüzgar hızı sensörü yavaşlamışsa (korozyon yüzünden)
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    FreeFlow Liquid digests the waste rather than simply liquefying it.
    FreeFlow Liquid, atığı sadece sıvılaştırmaktan ziyade sindirmektedir.
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    TREK-306DH is designed with drivers in mind: when the system requires powering up or waking up, it can be easily controlled from the button located on the side; and for night driving, the panel has an auto detecting light sensor to automatically adjust brightness.
    TREK-306DH tasarımında sürücüler düşünülmüştür: sistemin güç arttırmaya veya uyanmaya ihtiyacı varsa, yan taraftaki düğmeen kolaylıkla kontrol edilebilir ve gece sürüşü için panelin parlaklığı otomatik olarak ayarlayabilen otomatik tanımlı ışık sensörü vardır.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Gayrimenkul ve buna bağlı hakların hukuki durumunun analizi 33
    Legal status analysis of the real estate and the related rights 33
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    FİNANSAL TABLOLARINA İLİŞKİN ÖZEL AMAÇLI BAĞIMSIZ DENETİM RAPORU
    THE INTERIM FISCAL PERIOD BETWEEN 1/1/2013 - 6/30/2013
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    YÜKLENİCİ olası acil durumlara hazırlık için bir acil durum planı hazırlamalı, bu plan ile ilgili sürücülere gerekli eğitimleri vemeli ve yılda bir (1) seferden az olmamak üzere tatbikatlar düzenlemelidir.
    The contractor must prepare an emergency plan as a precaution against probable emergency situations, provide required trainings related with such emergencies for drivers and implement drills at least once a year.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Fire miktarının tankere yüklenen miktar ile oranlanması sonucu ortaya çıkacak değer fire limiti ile karşılaştırılır.
    Value to be obtained by proportioning the wastage to the amount loaded into the tanker is compared to the wastage limit.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Bu sebeple SPO GNB'nun sözleşme imzalanan nakliyeci firmaya ihaleye/sözleşmeye konu miktarın tamamını taşıtma taahhüdü
    Therefore, GNB GNB doesn't have any transportation commitment for the whole tender/contract amount to the
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Gündüz ve gece araç sürüşü esnasında farlar yakılacaktır.
    The headlights shall be turned on during day and night vehicle driving.
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    SPK'nın 30 Aralık 2003 tarihli ve 66/1630 sayılı kararma göre, enflasyona göre düzeltilen ilk mali tablo denkleştirme işleminde ortaya çıkan ve “Geçmiş Yıl Zararında izlenen tutarın, SPK'nın kar dağıtımına ilişkin düzenlemeleri çerçevesinde, enflasyona göre düzeltilmiş mali tablolara göre dağıtılabilecek kar rakamı bulunurken indirim kalemi olarak dikkate alınması esastır.
    According to CMB's Decree dated 30 December 2003 and numbered 66/1630, inflation-adjusted first financial statements equalization process occurring in the Prior Year Losses account amount, in accordance with the CMB's profit distribution regulations the inflation-adjusted financial statements if there is profit to be distributed the deduction item of it to be considered.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Drehen Sie den Netztrennschalter an dem Schaltschrank auf
    Kumanda panosundaki şebeke anahtarını ON konumuna
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    04110 Wesentliche Bewertungsgrundlagen
    04110 Önem arz eden değerlendirme esasları
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    31.12.2014 EUR 1.473.039,00
    31.12.2014 AVR 1.473.039,00
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Erst jetzt SM-Bolzenabdichtung (8235/8236) in die Bohrung des Kopfes von Rotor (1999) / Anschlusswelle (1050) bis zum Anschlag hineindrücken.
    Ancak şimdi SM-cıvata contasını (8235/8236) rotor (1999) / bağlantı mili (1050) başlığının deliğine sokunuz ve oturuncaya kadar içe doğru itiniz.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Geeignete Anschlagpunkte benutzen!
    Uygun tutma noktalarını kullanınız!
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    bei Bolzengelenken mit SM-Bolzenabdichtung (Gelenkgröße NM015)
    SM-cıvata contalı cıvatalı eklemlerde (eklem boyutu NM015)
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Getriebeseitig Mixkopfelement 1.
    Şanzıman tarafından karıştırma başlığı
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Die Finanzlage hat sich gegenüber dem Vorjahr nur unwesentlich verändert.
    Finans durumu önceki yıla nazaran önemsiz ölçüde değişmiştir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Keine Programmänderung (Software) an programmierbaren Steuersystemen vornehmen!
    Programlanabilir kumanda sistemlerinde program değişikliği (yazılım) yapmayınız!
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Gefahr für Mensch und Maschine!
    hayatı ve makine için tehlike doğmaktadır!
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Januar bis 31. Dezember 2014 geprüft.
    durum raporunu da dahil ederek inceledik
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Dies gilt speziell für Teile, die symmetrisch angeordnet doppelt eingebaut sind.
    Bu, özellikle simetrik olarak konumlandırılarak çift olarak takılan parçalar için geçerlidir.

Other information & experiences

I Want To Work With This Translator