Traductrice en Turc, Anglais, Allemand - AYŞEN A.

À propos de AYŞEN A. - Traductrice Turc, Anglais, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Allemand » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université de Kocaeli - Langue et littérature anglaises | 2014

Expérience de travail

De l'expérience: 8 Année(s)

Enfants AKD / 2012-2013
Devoir: professeur d'anglais

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    GRAPHITE RIBBON PACKING RING (KEY 7)
    GRAFİT ŞERİTLİ SALMASTRA HALKASI (7)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Ingénierie (général))
    Adjustments / settings in the setup must be confirmed with the start button once back on the home screen
    Kurulumdaki düzenlemelerin / Ayarların ana ekrana geri dönüldüğünde başlat düğmesi ile doğrulanması gerekir
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    SIS Local Safety-Reset Required
    SIS Lokal Güvenlik-Sıfırlama Gerekli
  • Anglais » Turc - Traduction juridique (Règlement)
    (b) contributes to a high level of biological diversity;
    (b) biyolojik çeşitliliğin yüksek düzeyine katkıda bulunan;
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Replace battery if the voltage is low
    Voltaj düşükse pili değiştirin.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    The pump is used to pressurise the trucks hydraulic steering system and allow the driver to steer the truck whilst in Drive-by scan mode without the engine running.
    Pompa kamyonun hava sistemine basınç sağlamak ve sürücünün aracı içinden geçmeli tarama kipindeyken motoru çalıştırmadan yönlendirebilmesi için kullanılır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    the wind speed sensor is sluggish (bearing corrosion)
    rüzgar hızı sensörü yavaşlamışsa (korozyon yüzünden)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    FreeFlow Liquid digests the waste rather than simply liquefying it.
    FreeFlow Liquid, atığı sadece sıvılaştırmaktan ziyade sindirmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    TREK-306DH is designed with drivers in mind: when the system requires powering up or waking up, it can be easily controlled from the button located on the side; and for night driving, the panel has an auto detecting light sensor to automatically adjust brightness.
    TREK-306DH tasarımında sürücüler düşünülmüştür: sistemin güç arttırmaya veya uyanmaya ihtiyacı varsa, yan taraftaki düğmeen kolaylıkla kontrol edilebilir ve gece sürüşü için panelin parlaklığı otomatik olarak ayarlayabilen otomatik tanımlı ışık sensörü vardır.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Gayrimenkul ve buna bağlı hakların hukuki durumunun analizi 33
    Legal status analysis of the real estate and the related rights 33
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    FİNANSAL TABLOLARINA İLİŞKİN ÖZEL AMAÇLI BAĞIMSIZ DENETİM RAPORU
    THE INTERIM FISCAL PERIOD BETWEEN 1/1/2013 - 6/30/2013
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ olası acil durumlara hazırlık için bir acil durum planı hazırlamalı, bu plan ile ilgili sürücülere gerekli eğitimleri vemeli ve yılda bir (1) seferden az olmamak üzere tatbikatlar düzenlemelidir.
    The contractor must prepare an emergency plan as a precaution against probable emergency situations, provide required trainings related with such emergencies for drivers and implement drills at least once a year.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Fire miktarının tankere yüklenen miktar ile oranlanması sonucu ortaya çıkacak değer fire limiti ile karşılaştırılır.
    Value to be obtained by proportioning the wastage to the amount loaded into the tanker is compared to the wastage limit.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Bu sebeple SPO GNB'nun sözleşme imzalanan nakliyeci firmaya ihaleye/sözleşmeye konu miktarın tamamını taşıtma taahhüdü
    Therefore, GNB GNB doesn't have any transportation commitment for the whole tender/contract amount to the
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Gündüz ve gece araç sürüşü esnasında farlar yakılacaktır.
    The headlights shall be turned on during day and night vehicle driving.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    SPK'nın 30 Aralık 2003 tarihli ve 66/1630 sayılı kararma göre, enflasyona göre düzeltilen ilk mali tablo denkleştirme işleminde ortaya çıkan ve “Geçmiş Yıl Zararında izlenen tutarın, SPK'nın kar dağıtımına ilişkin düzenlemeleri çerçevesinde, enflasyona göre düzeltilmiş mali tablolara göre dağıtılabilecek kar rakamı bulunurken indirim kalemi olarak dikkate alınması esastır.
    According to CMB's Decree dated 30 December 2003 and numbered 66/1630, inflation-adjusted first financial statements equalization process occurring in the Prior Year Losses account amount, in accordance with the CMB's profit distribution regulations the inflation-adjusted financial statements if there is profit to be distributed the deduction item of it to be considered.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Drehen Sie den Netztrennschalter an dem Schaltschrank auf
    Kumanda panosundaki şebeke anahtarını ON konumuna
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    04110 Wesentliche Bewertungsgrundlagen
    04110 Önem arz eden değerlendirme esasları
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    31.12.2014 EUR 1.473.039,00
    31.12.2014 AVR 1.473.039,00
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Erst jetzt SM-Bolzenabdichtung (8235/8236) in die Bohrung des Kopfes von Rotor (1999) / Anschlusswelle (1050) bis zum Anschlag hineindrücken.
    Ancak şimdi SM-cıvata contasını (8235/8236) rotor (1999) / bağlantı mili (1050) başlığının deliğine sokunuz ve oturuncaya kadar içe doğru itiniz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Geeignete Anschlagpunkte benutzen!
    Uygun tutma noktalarını kullanınız!
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    bei Bolzengelenken mit SM-Bolzenabdichtung (Gelenkgröße NM015)
    SM-cıvata contalı cıvatalı eklemlerde (eklem boyutu NM015)
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Getriebeseitig Mixkopfelement 1.
    Şanzıman tarafından karıştırma başlığı
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Die Finanzlage hat sich gegenüber dem Vorjahr nur unwesentlich verändert.
    Finans durumu önceki yıla nazaran önemsiz ölçüde değişmiştir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Keine Programmänderung (Software) an programmierbaren Steuersystemen vornehmen!
    Programlanabilir kumanda sistemlerinde program değişikliği (yazılım) yapmayınız!
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Gefahr für Mensch und Maschine!
    hayatı ve makine için tehlike doğmaktadır!
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Januar bis 31. Dezember 2014 geprüft.
    durum raporunu da dahil ederek inceledik
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Dies gilt speziell für Teile, die symmetrisch angeordnet doppelt eingebaut sind.
    Bu, özellikle simetrik olarak konumlandırılarak çift olarak takılan parçalar için geçerlidir.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur