German, English, Turkish translator - VEDAT K.

About VEDAT K. - German, English, Turkish translator

Add to Favorite Translators

There are two points to consider when receiving a conscious translation service. The first one is the translator's command of the language. The second is the field expertise of the translator - especially in branch translations. When it comes to the German language, those who have the best command of this language are people who have lived in countries' where the German language is used.

Mr. Vedat, a German translator in the Istanbul region, is a team member of ours who spent his entire education life in Austria. For this reason, although his mother tongue is Turkish, his German is also at the mother tongue level. His English is also at a high level. He completed his higher education in Electrotechnics at the Technical University of Vienna. He spent his education in Vienna, from primary school to Technical University Electrical and Electronics Engineering and Business Administration department. He has worked both as a freelancer and as a manager in many different fields. He has worked in trade, consultancy and translation in many different fields such as food, computers, electronics, machinery and textiles and between many different nations and ethnic groups.

As a result, he is an excellent translator in terms of the above-mentioned criteria. is.

What subjects does Vedat K translate?

Since the field of education is technical, you can work especially on electricity, electronics and power systems. He has over 30 years of professional experience in various companies. This gave him experience in commercial, financial and academic translation fields. Apart from these, it also translates texts that do not require special expertise in other fields. We recommend him especially for your technical translation work between English, Turkish and German. You can examine the short passages from his translation works below and evaluate the validity of this advice through his works.

How can I reach German Translator Vedat?

It is not possible to contact our translators directly. If you want to reach or work with a translator whose profile you have viewed, you should do the following:

1- Click on the "I Want to Work with This Translator" button below.

2- The page that opens This is our translation order form. You will see the following phrase above the file upload form on this page: "For the translation request you will send, we will work with the translator you have chosen, named VEDAT K.". The order you submit through this form will be delivered directly to our online translation office system. If you become a member of our online system, you can track your order from the customer panel. There are areas here' where you can write your comments and requests to the translator.

If you will send the translation by e-mail instead, simply write the following in your message. "I would like to work on my translation with your translator, Mr. Vedat, number 1055 ".

How Can I See Your Other German Translators?

Mr. Vedat may not fully meet your needs. You may also want to see other translator options. Our translation office offers you the opportunity to choose the translator that best suits the characteristics of your translation. You can search our large translator pool with the translator selection feature. You can find the results of such a search on our German technical translator page.

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » German: 10000 characters (1600 Words)
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • German » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Technical, Legal, Academic, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Technical University of Vienna - Electrical engineering | 1994

Job experience

Experience: 33 year(s)

Translator's Sample Translations

  • German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Taste zum Starten der Produktion.
    Üretimin başlatılması için tuş.
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Commerzbank (ehemals Dresdner Bank)
    Commerzbank (eski adıyla Dresdner Bank)
  • German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Durch Drücken dieser Taste erscheint das Menü „Audit-Trail Daten“.
    Bu tuşa tıklandığında Audit-Trail verileri menüsü belirir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    finden Sie im 2. Kapitel unter dem Abschnitt Technische Daten.
    Tesis bileşenlerinin ağırlıklarına ilişkin bilgileri 2inci kısımda Teknik Veriler bölümünde bulabilirsiniz.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Mutter der Befestigungsschrauben noch nicht anziehen.
    Sabitleme vidalarına ait somunları henüz sıkmayınız.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Kupplung zwischen An- trieb und Mixkopf defekt
    Tahrik düzeneği ile karıştırma başlığı arasındaki kavrama arızalıdır
  • German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Verdünner, Benzol, Scheuermittel und Druckluft sind ebenfalls ungeeignet.
    Tiner, benzen, aşındırıcı vasıtalar ve basınçlı hava da uygun değildir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Der Anlagenprozess läuft selbstständig entsprechend den vorgegebenen Parame- ter ab.
    Tesis süreci tamamen bağımsız olarak ve verilen parametrelere uygun şekilde işlemektedir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Maschinen gegebenenfalls sofort stillsetzen und sichern!
    Gerekirse makineleri derhal durdurunuz ve emniyeti sağlayınız!
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Vorsicht beim Umgang mit heißen Betriebs- und Hilfsstoffen (Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahr)
    Sıcak işletme maddeleri ve yardımcı maddelerle çalışırken dikkat (yanma veya haşlanma tehlikesi bulunur).
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Lösen Sie anschließend das Spannwerkzeug.
    Akabinde sıkma aletini gevşetiniz.
  • German » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Die Schutzfolie von den Klarsichtscheiben der Schutzverkleidung abziehen.
    Koruyucu filmi koruma kaplamaların şeffaf camından çıkartın.
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    Our Sales Support staff provide the critical link between our sales teams and our customers providing product and after sales information where required.
    Satış Destek personelimiz, gerektiğinde ürün ve satış sonrası bilgileri sunarak satış ekibiyle müşterilerimiz arasında kritik bir bağ sağlamaktadır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Construction)
    - In the case of outside mount(the window is installed in the same plane as the wall)
    -Dışa monte edilme durumunda (Pencere duvarla aynı düzlemde ise)
  • English » Turkish - Technical Translation (Documents and certificates)
    The affixing of the CE marking presumes in addition that the conditions in annexes III of the Directive are fulfilled.
    CE işaretinin ekli olması Direktifin ek III'ündeki şartların yerine getirildiğini varsaymaktadır.
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    Support extra four COM ports by PCA-COM232-00A1E or PCA-COM485-00A1E, TPM module by PCA-TPM- 00A1E
    PCA-COM232-00A1E ya da PCA-COM485-00A1E, PCA-TPM-00A1E TPM modülü üzerinden ekstra dört COM portunu destekler.
  • English » Turkish - Technical Translation (Construction)
    High count pocket springs individually encased
    Ayrı ayrı yerleştirilen çok sayıda cepli yay
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify different types of fragrances.
    Ürün markasına, etikete veya ambalaja istinaden, ürün üreticisi tarafından farklı koku tiplerini tanımlamak için kullanılan tanımlayıcı ifadeyi belirtir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Refrigeration/Warmer Units (Automotive)
    Soğutucu / Isıtıcı Üniteleri (Otomotiv)
  • English » Turkish - Technical Translation (Biochemistry)
    All Associates must agree to the terms set forth in this Policy in order to be able to connect their devices to the company network.
    Cihazların şirket ağına bağlayabilmek için tüm Çalışanlar bu Politikada ortaya konulan şartları kabul etmelidir.
  • English » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    Change contacts and/or full unit.
    Wechseln Kontakte und / oder volle Einheit aus.
  • English » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    Lift the transformer on the marked jacking pads on the chassis.
    Heben den Transformator von den markierten Aufbockpolster auf dem Tank.
  • English » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    If threaded connection of the pocket does not fit the sensor please mount the reduction nut.
    Wenn Gewindeanschluss der Tasche den Sensor nicht passt, bitte die Reduktionsmutter montieren.
  • English » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    Speed of the vehicle should be controlled.
    Geschwindigkeit des Fahrzeugs sollte kontrolliert werden.
  • English » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    Engine propeller cupboard and other control and ventilator cupboards must be kept with their heater resistances operable against formation of condensed waters and they must be protected with a fuse of 16 A. water-cooler systems must be protected against frost.
    Motorgebläse-Kasten und andere Steuer- und Ventilator Kästen müssen mit ihren Heizungswiderständen betriebsfähig gehalten werden um die Bildung von kondensiertem Wasser zu hindern und sie müssen mit einer Sicherung von 16 A geschützt werden. Wasserkühler-Systeme müssen vor Frost geschützt werden.
  • English » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    If there is a pump, check it operetas or not.
    Wenn es eine Pumpe gibt, überprüfen Sie, ob es funktioniert-
  • English » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    Nitrogen pressure figures in the tube and the transformer must be determined in a protocol.
    Stickstoffdruckwerte in der Leitung und dem Transformator müssen in einem Protokoll bestimmt werden.
  • English » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    Ambient (°C)
    Umfeld (°C)
  • English » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    If the BDV test result hadn't been as requested oil must be treated for next BDV test.
    Wenn das BDV Testergebnis nicht wie gewünscht ausfällt muss das Öl für den nächsten BDV-Test behandelt werden.

I Want To Work With This Translator