Turkish, English translator - GÜLŞAH B.

About GÜLŞAH B. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • Turkish » English: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Legal, Academic, Social Sciences

Education Information

University: Middle East Technical University (Metu) - Political science and public administration | 2010

Job experience

Experience: 12 year(s)

Disten Mining Environmental Measurement Lab. Ltd. Sti. / Eylül 2010-hala devam ediyor.
Duty: Executive Assistant-Preparation of EIA Report

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Legal Translation (Regulation)
    to minimise the risk of escape incidents.
    tasarlanmalı, konumlandırılmalı ve işletilmelidir.
  • English » Turkish - Legal Translation (Regulation)
    the livestock may originate from the grazing or harvesting of permanent pastures or perennial forage parcels or protein crops, sown under organic management on lands in their first year of conversion, provided that they are part of the holding itself and have not been part of an organic production unit of that holding in the last five years.
    Arazinin kendi parçası olmaları ve son beş yıl içerisinde söz konusu arazinin organik üretim biriminin parçası olmaması kaydıyla, çiftlik hayvancılığı, sürekli meraların veya çok yıllık yem parsellerinin ya da dönüşümlerinin ilk yılında arazilerde organik üretim kapsamında ekilmiş protein mahsullerinin otlatılmasından veya hasatından kaynaklanabileceklerdir.
  • English » Turkish - Legal Translation (Regulation)
    (a) use living organisms and mechanical production methods; (b) practice land-related crop cultivation and livestock production or practice aquaculture which complies with the principle of sustainable exploitation of fisheries;
    (a) canlı organizmaları ve mekanik üretim metotlarını kullanan; (b) toprak-bağlantılı mahsul yetiştiriciliği ve canlı hayvan üretimi yapan ya da su ürünlerinden sürdürülebilir faydalanma ilkesi ile uyumlu su ürünleri yetiştiriciliği yapan;
  • English » Turkish - Legal Translation (Regulation)
    In-conversion products of plant origin may bear the indication
    Geçiş aşamasındaki bitkisel kökenli ürünler organik tarıma geçiş aşamasında ürün ibaresini,
  • English » Turkish - Legal Translation (Regulation)
    The calculation must also take into account stock levels and rejected goods.
    Hesaplamalar stok düzeylerini ve reddedilen ürünleri de dikkate almalıdır.
  • Turkish » English - Social Sciences Translations (Education)
    İŞVE SOSYAL GÜVENLİK HUKUKU 2011-2012 VE SONRASI
    LABOR AND SOCIAL SECURITY LAW - 2011-2012 AND ONWARDS
  • Turkish » English - Social Sciences Translations (Education)
    TRAFİK GÜVENLİĞİ (Trafik ve İlkyardım Eğitimi)
    SAFETY IN TRAFFIC (Traffic and First Aid Training)
  • Turkish » English - Social Sciences Translations (Education)
    TURİZM İSLETMELERİNDE PROJE ÖZEL KONULARI- I
    SPECIAL PROJECT SUBJECTS IN TOURISM BUSINESS-I
  • Turkish » English - Social Sciences Translations (Education)
    BEDEN EĞİTİMİ-U (SEÇ-DERSKO11-2012 VE SONRASI
    GYM II (ELECTIVE) - 2011-2012 AND ONWARDS
  • Turkish » English - Academic Translation (Chemistry)
    Aynı Reynolds sayısı için Nusselt sayısında 150 mm ile 100 mm kanat boyu arasında ortalama %39–%34 arasında, 200 mm ile 150 mm arasında ortalama %35–%39 arasında, 200 mm ile 100 mm kanat boyu arasında ise ortalama %65–%70 arasında artış görülmüştür.
    For the same Reynolds number, the ranges of increases in the Nusselt number for fin heights between 150-100mm, 200-150mm and 200-100mm are 39-34%, 35-39% and 65-70%, respectively.
  • Turkish » English - Academic Translation (Chemistry)
    Takip eden Reynolds sayıları arasında sırasıyla %7.63, %1.32, %1.28 ve %2.95'lik bir değer artışı meydana gelmiştir.
    The difference for subsequent Reynolds numbers are 7.73%, 1.32%, 1.28% and 2.95%, respectively.
  • Turkish » English - Academic Translation (Chemistry)
    İlk hızlar arasında deneysel sonuçla sayısal analiz arasında %8.34'lük bir artış meydana gelmiştir.
    For the first flow rates, the experimental value is 8.34% higher than the numerical value.
  • Turkish » English - Academic Translation (Chemistry)
    Deneysel çalışmalar sonucunda optimum altıgen kanatçıklı ısı alıcıları için sürtünme faktörü sayısı hız artışı (artan Reynolds sayısı) ile azalırken; kanat boyu arttıkça artış göstermiştir.
    In the experimental studies, friction factor of heat receivers with optimum hexagonal fins decreased with increasing flow rate (increasing Reynolds number), and increased with increasing fin height.

Other information & experiences

I Want To Work With This Translator