Turkish, English translator - EMRE T.

About EMRE T. - Turkish, English translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 15000 characters (2400 Words)
    • Turkish » English: 8000 characters (1280 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Academic, Commercial, Financial, Website, Social Sciences

Education Information

University: M.E.T.U - Business (English) | 2009

Job experience

Experience: 15 year(s)

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Technical Translation (Technical and engineering)
    The amount of radiation effects likely to be incurred by persons exposed to the type of radiation absorbed, to the amount of radiation effects from the same dose of X-rays.
    Soğurulan radyasyon türüne maruz kalan insanların yaşayacağı radyasyon etkilerinin büyüklüğünü, aynı miktarda x-ışınının yol açacağı radyasyon etkilerinin miktarıyla.
  • English » Turkish - Technical Translation (Machinery)
    4.2.2 Erection Method (D06E)........................................................................................................
    4.2.2 Montaj Yöntemi (D06E)........................................................................................................
  • English » Turkish - Technical Translation (Mechanical engineering)
    Check of steel wire label and coil weight
    Çelik tel etiketi ve bobin ağırlığı kontrolü
  • English » Turkish - Website Translation
    If you are not arriving within the specified timeframe, please contact Greenline Tours prior to your travels, or immediately upon arrival at your destination.Failure to reconfirm may result in cancellation of your tour without refund.Please be ready at least 15 minutes prior to departure time.In case of emergency please call Greenline Tours on +39 06 482 7017.During the journey from Rome to Naples, it will not always be possible to make a comfort stop, but the boats for Capri have bar and restroom facilities.
    Eğer belirtilen zaman zarfı içerisinde ulaşamıyorsanız, lütfen seyahatlerinizden önce ya da varış noktasına varır varmaz Greenline Tours ile iletişime geçin .Yeniden onaylama başarısızlığı turunuzun geri ödeme yapılmaksızın iptaline neden olabilir.Lütfen hareket saatinden en az 15 dakika önce hazır olun.Acil durumda, lütfen +39 06 482 7017 numarası üzerinden Greenline Tours ile irtibata geçin.Seçilmiş müzelere ve ibadethanelere girmek için kıyafet zorunluluğu gereklidir
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    evraklar ; YÜKLENİCİ, iş bu sözleşmenin ifasında kullanılacak, ulusal tehlikeli yük taşımacılığı yapacak şoförlerin, Tehlikeli Mal Taşımacılığı Sürücü Eğitim Sertifikası (SRC5}/ ADR Şoför Eğitim Sertifikasına sahip sürücüler temin etmekten ve şoförlerin, Tehlikeli Mal Taşımacılığı Sürücü Eğitim Sertifikası (SRC5)/ ADR Şoför Eğitim Sertifikasına sahip sürücüler olmasından sorumludur.
    The CONTRACTOR is responsible for ensuring that the drivers who will perform national dangerous substances carriage within the scope of this Contract shall hold a special vocational certificate of training on Carrying Dangerous Substances, referred to as ADR (SRC5) Driver Training Certificate.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Sadece Ex-Proof el feneri kullanılmalıdır.
    Only Ex-Proof flashlight must be used.
  • Turkish » English - Website Translation (Internet, e- Commerce)
    Şu sırada müstakil olarak bir acenta işletiyor musunuz veya daha önce işlettiniz mi?
    Do you manage an independent agency at the moment or have you ever managed one?
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    10.13 Nakliyelerin gecikmesi, program miktarlarının zamanında çekilememesi vb. sebeplerle MÜŞTERİ tarafından GNB'ye ve GNB ‘nun dahil ve ortak olduğu tüm şirketler gurubu tüzel kişiliklerine kesilecek her tür ceza, YÜKLENİCİ'nin hakedişine mahsup edilebilecek veya teminatından tahsil edilebilecektir
    10.13 For reasons such as delay of transports, fail in clearance of planned amounts in time , any penalties to be issued against GNB and to legal entities of company groups to which GNB is included and partner may be deducted from the CONTRACTOR's allowance or guarantee.

Other information & experiences

None

I Want To Work With This Translator