Turkish, English, German, French translator - BURÇİN K.

About BURÇİN K. - Turkish, English, German, French translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, German, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 6000 characters (960 Words)
    • German » Turkish: 6000 characters (960 Words)
    • French » Turkish: 6000 characters (960 Words)
    • Turkish » English: 6000 characters (960 Words)
    • Turkish » French: 6000 characters (960 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Technical, Academic, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Kirikkale University - French Translation and Interpreting | 2018

Job experience

Experience: 11 year(s)

Translator's Sample Translations

  • Turkish » French - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    ELEKTRİK VE UYGULAMA SORUMLUSU
    : RESPONSABLE D'ELECTRICITE ET D'APPLICATION
  • Turkish » French - Commercial Translation (Products and catalogs)
    %100 Bitkisel katkılardan oluşan bu ürün sıvı gübre formundadır.
    Ce produit à base des additifs 100% végétaux est sous une forme d'un engrais liquide.
  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    Sur Textile Mills entegre tekstil fabrikamız Afrikanın tekstil endüstrisine yeni bir soluk getirecektir.Bu, Sudan için olduğu kadar, Afrika için de önemlidir; çünkü bu sektör, tümüyle insan gücüne dayanmaktadır.
    Notre usine textile intégrée Sur Textile Mills apportera un nouveau souffle à l'industrie textile de l'Afrique. Cela est aussi important pour le Soudan et l'Afrique parce que ce secteur est entièrement basé sur la puissance humaine.
  • Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)
    Yönetim Kurulu, seçimlerin yenilendiği genel kuruldan sonra yapacağı ilk toplantısında üyeleri arasından bir başkan ve bir başkan vekili seçer.
    Le Conseil d'Administration désigne un président et un adjoint de président parmi ses membres pendant la première réunion qu'il va réaliser après l'assemblée générale dont les sélections sont renouvelées.
  • Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)
    Sfs Dekpaks Bağlantı Elemanları Endüstriyel Tesis inşaatı
    Construction de l'Installation Industrielle des Eléments de Raccordement de Sfs Dekpaks
  • Turkish » French - Technical Translation (Mechanical engineering)
    Amerika Hava Kuvvetleri, Taxiway.(2009)
    Forces Aériennes Américaines, Route de Taxi. (2009)
  • Turkish » French (Marketing, advertising and PR)
    Sur şirketi olarak hedefimiz bu modeli Afrikanın diğer ülkelerinede yayarak bölgedeki iş gücünü kullanmak ve işsizliğe çare bulacak önemli yatırımlar yapmaktır.
    Notre objectif en tant que société Sur est d'utiliser la puissance de travail sur d'autres pays d'Afrique et faire des investissements importants pour résoudre le chômage.
  • English » Turkish - Technical Translation (Industrial automation)
    Mount the actuator on the valve using proper bolts with locking washers to achieve a secure fit.
    Aktüatörün vanaya emniyetli bir şekilde oturması için kilit pullarıyla uygun cıvataları kullanın.
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    MARY- THIS SECTION SHOULD BE ADDRESSED TO WILLOWS MANAGEMENT (US AND COUNTRY LEVEL) AND NOT THE TRAINERS.
    MARY- BU BÖLÜMÜN EĞİTMENLERE DEĞİL, (ABD VE ÜLKE DÜZEYİNDE) WILLOWS YÖNETİMİNE
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    Remote management (with SUSIAccess 2.1)
    Uzaktan yönetim (SUSIAccess 2.1 ile)
  • English » Turkish - Technical Translation (Engineering (general))
    Adjustment values - edge and panel thickness
    Ayarlama değerleri - kenar ve panel kalınlığı
  • English » Turkish - Technical Translation (Machinery)
    57 Installing rail of maintenance gantry
    57 Bakım Yolu rayının kurulumu
  • English » Turkish - Technical Translation (Machinery)
    Dry to Touch Time @ 25°C Cure Time @ 25°C
    Kuruma Süresi @ 25°C Kürleme Süresi @ 25°C
  • English » Turkish - Medical Translation (Maternity)
    If the IUD is going to expire but the woman still doesn't want to get pregnant, she would have to replace it according to the following guidelines:
    Eğer RİKA'nın son kullanma tarihi dolacaksaa ve kadın hala hamile kalmak istemiyorsa, RİKA aşağıdaki talimatları uygulayarak değiştirilmelidir:
  • English » Turkish - Technical Translation (Telecommunication)
    Full size MiniPCIe board and RJ-45 board.
    Tam-boyutlu MiniPCIe Kartı ve RJ-45 kartı.
  • English » Turkish - Website Translation
    Entrance feesProfessional guide
    Giriş ücretleriProfesyonel rehber
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    If the pressure in the rotor brake exceeds or falls below the setpoint pressure (P20.02) by P20.14% or if the holding pressure is not reached prior to concluding the test run, this alarm is generated.
    Eğer rotor frenindeki basınç ayarlanan basınç (P20.02)nin P20.14% altına düşer ya da üstüne çıkar ise, test sürüş tamamlanmadan önce tutma basıncına ulaşılamaz, alarm çalışır.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    - MADENİ YAĞ emtiasına ait sevk irsaliyesi fototopisi
    - Copy of delivery note of the mineral oil commodity
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Örnekleme yolu ile sürücüler ile özel görüşmeler yapılır ve yapılan iş ile ilgili bilgi alınır.
    special negotiations are performed with the drivers by means od sampling and information is taken about the work performed.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Ürün akışını gösteren dirsek kontrol camına ve ürün seviyesini gösteren kırmızı topa bakarak, boşaltmanın tamamen sona erdiğinden emin olduktan sonra pompayı durdurunuz.
    Stop the pump after making sure that the discharge is completed by looking at the elbow check gauge indicating the product flow and the red ball indicating the product level.
  • Turkish » English - Financial Translation (Accounting)
    4.3.1 Test Adımının Başarı ile Tamamlanması .................................................
    4.3.1 Accomplishing of Test Step .................................................
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    İşyerini, taşıma yapılacak güzergahları ve çevresini, ulaşım, yerleşim, fiziksel gerçekleri, sözleşmenin özel şartlarını,taahhütlerini ve iklim koşullarını tetkik etmiş olarak SÖZ- LEŞME, bunların ekleri işlere ve genel olarak teklife tesir edebilecek her türlü risk, ihtimal ve koşullarla ilgili olarak değerlendirmeleri yaparak SÖZLEŞME'yi imzalamıştır.
    As having explored the workplace, routes where transportation will be held and their surrounding, transportation, settlement and physical realities, it had signed the contract by making assessment regarding the contract, the works being its supplement and generally all kinds of risks, possibilities and conditions that may affect the offer.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Nur soweit zusammendrücken bis sich die Statorleiste leicht einschieben lässt!
    Sadece stator pervazı kolayca girebilecek kadar sıkınız!
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Maschine, und hier insbesondere Anschlüsse und Verschraubungen zu Beginn der War- tung / Reparatur von Öl, Kraftstoff oder Pflegemitteln reinigen!
    Makineyi ve burada özellikle bağlantıları ve vida bağlantılarını bakım ve onarım çalışmasına başlamadan önce yağ, akaryakıt veya bakım maddelerinden arındırınız!
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Schließeinrichtung ausgerüstet:
    bir kilit düzeneği ile donatılmıştır:
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    - von den Beschränkungen des § 181 BGB
    -Federal Medeni Kanun (BGB) 181inci maddesindeki sınırlamalardan
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Vor Arbeitsbeginn müssen Sie das Kapitel Bedienung komplett gelesen und verstanden haben.
    Çalışmaya başlamadan önce kullanım başlıklı bölümü tamamen okumuş ve anlamış olmaları gerekmektedir.
  • German » Turkish - Technical Translation (Automation and Robotics)
    Schalter nicht an beweglichen Teilen befestigen!
    Şalteri hareketli parçalara sabitlemeyiniz!
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Den kompletten iFD-Stator® (3005) vom Rotor (1999) abziehen.
    Komple iFD-stator® (3005) ürününü rotordan (1999) çekiniz.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Schlüssel verbleibt beim Vorarbeiter.
    Anahtar ustabaşına zimmetlidir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Das Personal darf keine offenen langen Haare, lose Kleidung oder Schmuck einschließ- lich Ringe tragen.
    Personelin açık ve uzun saç, bol kıyafet veya takı veyahut yüzük giymesi / takması yasaktır.
  • German » Turkish - Financial Translation (Taxation And Customs)
    Herrn Michael S. Rihm, Weinheim, Dipl.-Wirtschaftsingenieur
    Herrn Michael S. Rihm, Weinheim, Endüstri Mühendisi
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Es wird der Zustand der Anlage zum Zeitpunkt des Ereigniseintritts aufg ezeigt.
    Olay vuku bulunduğunda tesisin durumu gösterilmektedir.

Other information & experiences

I Want To Work With This Translator